skam
Danois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en danois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Norvégien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en norvégien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « skam [Prononciation ?] »
Anagrammes
Suédois
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Indénombrable | skam | skammen |
skam \Prononciation ?\ commun
- Honte, pudeur.
Har du ingen skam i dig?
- Vous n'avez pas honte ?
Ej ha någon skam i sig.
- Être sans-gêne.
- Honte, déshonneur, infamie.
Vara en skam för familjen.
- Être la honte de la famille.
Skam den som...
- Honte à celui qui...
Det är ingen skam att vara fattig.
- Il n'y a pas de honte à être pauvre.
Hölja sig med skam.
- Se couvrir d’infamie.
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « skam [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (767)
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.