soni
: sɔni
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espéranto
Étymologie
Verbe
Voir la conjugaison du verbe soni | |
---|---|
Infinitif | soni |
soni \ˈso.ni\ intransitif et transitif
- Résonner, sonner.
Mi komencis frapadi en la kovrilon de la ĉerko kaj ekkriis per mia tuta forto, sed mia voĉo sonis tiel surde kaj sovaĝe, ke mi mem ektremis de ĝia sono.
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- Je commençais à frapper sur le couvercle du cercueil et à crier de toutes mes forces, mais ma voix était si sourde et sauvage que je frémis moi-même au son de cette voix.
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine son . Racine:espéranto/son/dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « soni [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « soni [Prononciation ?] »
Voir aussi
- sono sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Sources
- soni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- soni sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- soni sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "son-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.