splito
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine split (« écharde, éclat ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | splito \ˈspli.to\ |
splitoj \ˈspli.toj\ |
Accusatif | spliton \ˈspli.ton\ |
splitojn \ˈspli.tojn\ |
splito \ˈspli.to\
- Écharde, éclat, débris souvent pointu d’un objet cassé.
La bovlo, kiun li faligis, frakasiĝis en centon da splitoj, ĉiu pli akra ol tranĉila klingo.
— (Anna Löwenstein, La ŝtona urbo, 1999 → lire en ligne)- Le bol qu’il avait fait tomber s’était fracassé en mille morceaux, tous plus aiguisés qu’une lame de couteau.
Krevitaj konstruaĵoj kaj strekvunditaj fasadoj pro obusaj splitoj memorigas la intensecon de milito.
— (Loïc Ramirez, « Donbaso lernas vivi sen Kievo », Le Monde diplomatique en espéranto, mai 2017 → lire en ligne)- Les constructions détruites et des facades lacérées par des éclats d’obus rappellent l’intensité de la guerre.
- (En particulier) Écharde de bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine split . Racine:espéranto/split/dérivés
Prononciation
- \ˈspli.to\
- Turin (Italie) : écouter « splito [Prononciation ?] » (bon niveau)
Bibliographie
- splito sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- splito sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.