stock
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
stock | stocks |
\stɔk\ |
stock \stɔk\ masculin
- (Logistique) (Anglicisme) Quantité de marchandise qui se trouve en magasin, dans des entrepôts ou sur les marchés d’une place de commerce.
Ces stocks qui étaient de moins d'un million de tonnes en 1929, se sont élevés jusqu'à 5 millions de t. en septembre 1935 et 4 millions fin juin 1936 ont progressivement décru jusqu'à 1,5 million de t. fin septembre 1937, diminuant d'environ 175 000 t. par mois.
— (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 365)Favier, à demi voix, fit alors remarquer que le stock serait joli : la direction allait être contente.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)Mais avec votre papelard à dix sacs la rame, vous pourrez toujours vous établir marchand de papier, ou vous en servir à ce que je pense, comme ça vous liquiderez votre stock !
— (Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1962)
- (Par métonymie) Entrepôt, réserve.
Est-ce que j'ai cela en stock ?
- (Pêche) Ensemble d'individus qui, du fait de caractéristiques biologiques homogènes, peut constituer une unité de gestion (stock) ou une unité d'évaluation biologique.
Il faut préserver les stocks.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- stock figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boutique.
- Pêche
Traductions
- Allemand : Bestand (de), Lager (de)
- Anglais : stock (en)
- Catalan : existències (ca), estoc (ca)
- Croate : stock (hr), stok (hr), zaliha (hr)
- Espagnol : stock (es), existencias (es)
- Espéranto : stoko (eo)
- Féroïen : goymsla (fo), vørugoymsla (fo)
- Finnois : varasto (fi)
- Ido : stoko (io)
- Néerlandais : stock (nl), voorraad (nl)
- Occitan : estòc (oc)
- Papiamento : stòk (*)
- Portugais : estoque (pt), provisão (pt), sortimento (pt)
- Same du Nord : rádju (*)
Prononciation
- \stɔk\
- France : écouter « stock [stɔk] »
- France (Toulouse) : écouter « stock [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « stock [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « stock [Prononciation ?] »
Références
- « stock », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (stock)
- « stock », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Allemand
Prononciation
- Berlin : écouter « stock [ʃtɔk] »
Anglais
Étymologie
- (Nom commun 1, adjectif, verbe) Du vieil anglais stoc[1] apparenté à Stock (« bâton, canne, baguette ») en allemand, stok (« bâton ») en néerlandais.
- (XVe siècle) Sens de « réserve pour un usage futur », peut-être conflation avec steck (« pièce »), apparenté à Stück (« pièce ») en allemand, stuk (« pièce, morceau ») en néerlandais.
- (Nom commun 2) De l’italien stoccata, dérivé de stocco, avec le suffixe -ata.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
stock \stɒk\ |
stocks \stɒks\ |
stock \stɒk\
- Stock, réserve.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Finance)Action.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Matériau brut, matière première.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (En particulier) (Cuisine) Fond.
- (Arboriculture) Tronc principal d'un arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) Lignée d’une famille.
- (Armement) Fût.
- (Mécanique) Châssis.
- (Armement) Crosse.
- Pilier, poteau.
- (Jardinage) Porte-greffe.
- Barre, bâton.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ski) Bâton de ski.
- (Verge d’une ancre. )
- (Timon d’un gouvernail. )
- (Botanique) Giroflée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Lit d’enfant, berceau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Folklore) Morceau de bois sur lequel on jette un sort pour le faire passer pour un bébé et pouvoir le substituer à l’enfant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Collier formel ou officiel, comme une cravate ou un col romain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Des bas (voir stockings).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- Stock, réserve
- livestock (« cheptel, betail »)
- stocky (« trapu »)
- (Sens figuré) take stock of (« faire le bilan de »)
- (Finance) Action
- preferred stock (« action de préférence »)
- stockholder (« actionnaire »)
- stock option (« option sur titres »)
- Matériau brut, matière première
- film stock
Synonymes
- stoccado
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stock \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stocks |
Prétérit | stocked |
Participe passé | stocked |
Participe présent | stocking |
voir conjugaison anglaise |
- Emmagasiner, stocker.
Did you stock enough bread for the customers?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Empoissonner
To stock with fish.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- stock up (« s'approvisionner, faire des stocks, faire des réserves »)
- stock up on (« s'approvisionner en, faire des stocks de, faire des réserves de »)
Prononciation
- États-Unis : écouter « stock [stɒk] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « stock [Prononciation ?] »
Voir aussi
- stock (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- stock sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Italien
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
stock \Prononciation ?\ |
stocks \Prononciation ?\ |
stock \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
Références
- « stock », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 61,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « stock [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | stock | stocken |
Pluriel | stockar | stockarna |
stock \Prononciation ?\
- Tronc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pièce de bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Stock.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Technique) Forme, bâton.
- Bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Monture, fût, bois.
- Cep, entrave.
Sätta någon i stocken.
- Mettre les ceps à quelqu'un.
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.