suppliant
Français
Étymologie
- De « supplier ».
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | suppliant \sy.pli.jɑ̃\ |
suppliants \sy.pli.jɑ̃\ |
Féminin | suppliante \sy.pli.jɑ̃t\ |
suppliantes \sy.pli.jɑ̃t\ |
suppliant
- Qui supplie.
Il se jeta à ses pieds tout suppliant.
Une posture suppliante.
Il s’est adressé à moi en termes suppliants.
Il faut vieillir. Ne pleure pas, ne joins pas des doigts suppliants, ne te révolte pas il faut vieillir. Répète-toi cette parole, non comme un cri de désespoir, mais comme le rappel d’un départ nécessaire.
— (Colette, Les Vrilles de la vigne, 1908)
Traductions
- Croate : usrdno moleći (hr)
- Francoprovençal : suppliant (*)
- Italien : supplicante (it), supplichevole (it), implorante (it)
- Occitan : suplicant (oc), pregairenc (oc)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
suppliant | suppliants |
\sy.pli.jɑ̃\ |
suppliant \sy.pli.jɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : suppliante)
- Personne qui supplie.
Autrefois à Avignon il suffisoit de s'adresser à un bulliste, ou d'écrire à un ami qui lui exposoit, sans nommer le suppliant, le cas dont il s'agissoit ; et ce bulliste procuroit le bref de la pénitencerie.
— (Instructions sur le rituel, par Louis-Albert Joly de Choin, 3e édition mise en concordance avec le droit civil actuel par M. Gousset, tome 3, Paris & Besançon : chez Gauthier frères & Cie, 1828 page 518)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe supplier | ||
---|---|---|
Participe | Présent | suppliant |
suppliant \sy.pli.jɑ̃\
- Participe présent de supplier.
Leurs voix devenaient tremblantes, ils auraient tendu les bras, pleurant, suppliant qu’on les sauvât de cette abondance, de ce pain à bon marché qui menaçait le pays.
— (Émile Zola, La Terre, cinquième partie, chapitre IV)
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « suppliant [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (suppliant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.