surprizo
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langues concernées : espéranto, ido. |
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine surpriz (« surprendre ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | surprizo \sur.ˈpri.zo\ |
surprizoj \sur.ˈpri.zoj\ |
Accusatif | surprizon \sur.ˈpri.zon\ |
surprizojn \sur.ˈpri.zojn\ |
surprizo \sur.ˈpri.zo\ composition de racines de l’ekzercaro §40
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « surprizo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- surprizo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- surprizo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "surpriz-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- mot composé de surpriz- et -o « substantif »
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
surprizo \Prononciation ?\ |
surprizi \Prononciation ?\ |
surprizo \sur.ˈpri.zɔ\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.