svěží

Tchèque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

nombre cas \ genre masculin féminin neutre
animé inanimé
singulier nominatif svěží
vocatif svěží
accusatif svěžího svěží
génitif svěžího svěží svěžího
locatif svěžím svěží svěžím
datif svěžímu svěží svěžímu
instrumental svěžím svěží svěžím
pluriel nominatif svěží
vocatif svěží
accusatif svěží
génitif svěžích
locatif svěžích
datif svěžím
instrumental svěžími

svěží \Prononciation ?\ (comparatif : svěžejší, superlatif : nejsvěžejší)

  1. Frais, plein de force, vivace.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Frais, plein de sève, vert.
    • svěží zeleň.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Frais, rafraichissant.
    • vzduch byl svěžejší a voňavější.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Frais, frisquet.
    • svěží chládek.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

  • čerstvý
  • (Frais, jeune) mladistvý
  • (Frais, neuf) neopotřebovaný
  • (Rafraichissant) osvěžující

Dérivés

  • osvěžit, rafraichir
  • svěže, fraichement
  • svěžest, fraicheur, verdeur, vivacité

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.