tay
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: tay, SIL International, 2024
Azéri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | tay |
taylar |
Accusatif | tayı |
tayları |
Génitif | tayın |
tayların |
Datif | taya |
taylara |
Locatif | tayda |
taylarda |
Ablatif | taydan |
taylardan |
tay \tɑj\ (voir les formes possessives)
- Thaïlandais (habitant de la Thaïlande).
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
Dobel
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *tasik.
Références
- Robert Blust, Dobel Historical Phonology, Oceanic linguistics 53:1, pp. 37-60.
Malgache
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Ngambay
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
- Tchad : écouter « tay [Prononciation ?] » (débutant)
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tatar de Crimée
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tay \tai˦\
- (Anatomie) Bras (𢬣).
Cụt một tay
- Amputé d’un bras.
Cho biết tay
- Faire sentir la force de son bras.
tay ghế
- Bras d’un fauteuil.
tay đòn
- Bras de levier.
- (Anatomie)Main (𢬣).
Vỗ tay
- Battre de mains.
Bắt tay ai
- Serrer la main à quelqu’un.
Tận tay
- En mains propres
Giơ tay lên!
- Haut les mains !
Chìa tay xin xỏ
- Tendre la main.
Rơi vào tay ai
- Tomber sous la main de quelqu’un.
Trong tầm tay
- À portée de la main.
Túi cầm tay
- Sac à main.
Thêu tay
- Broder à la main.
tay khỉ
- Mains d’un singe.
- (Vulgaire) Individu ; type.
tay ấy chơi bóng bàn rất cừ
- Ce type-là (celui-là) est un excellent joueur de ping-pong.
- Personne passée maître (en quelque matière); personne qui s’occupe de quelque profession (souvent ne se traduit pas).
tay ăn chơi
- Maître noceur.
tay chèo
- Rameur.
tay búa
- Marteleur.
- Joueur; participant.
Thiếu một tay tu-lơ-khơ
- Il manque un joueur pour former une partie de poker.
- Parti.
Hiệp định tay tư
- Accord entre quatre partis ; accord quadripartite.
- (In ấn) Cahier (d’imprimerie).
- Mancheron ; levier.
tay cày
- Mancheron de charrue.
tay sang số
- Levier de changement de vitesse.
tay bắt mặt mừng
- Déborder de joie en se rencontrant.
tay hòm chìa khóa
- Tenir les cordons de la bourse.
tay hộ pháp
- (thân mật) Battoir.
tay làm hàm nhai
- Vivre de son propre travail.
tay xách nách mang
- Porter sur soi trop d’objets.
Prononciation
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « tay [Prononciation ?] »
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « tay [Prononciation ?] »
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.