teiryezhek

Breton

Étymologie

(1931)[1][2] Composé de teir trois, tri »), yezh langue ») et -ek.
À comparer avec les adjectifs teirieithog en gallois, teyryethek en cornique (sens identique).

Adjectif

Mutation Forme
Non muté teiryezhek
Adoucissante deiryezhek

teiryezhek \tɛjr.ˈjeː.zek\

  1. Trilingue.
    • Abaoe 2019 e vez soñjet er raktres-se gant rouedad kenurzhiañ ar radioioù lecʼhel ha kevredigezhel a Vreizh (Corlab)  : sevel radio BOA, ar radio kevredigezhel teiryezhek kentañ e Breizh.  (Manon Deniau, Radio BOA, radio kevredigezhel teiryezhek kentañ e Breizh, in Ya !, no 940, 13 juin 2023, page 4)
      Depuis 2019 on réfléchit à ce projet avec le réseau de coordination des radios locales et associatives de Bretagne (Corlab) : créer radio BOA, la première radio associative trilingue en Bretagne.
    • Bez’ ez eus pemp kazetenn ha cʼhwecʼh kelaouenn skrivet en euskareg penn-da-benn, ha 18 all divyezhek pe deiryezhek.  (Jorj Gwegen, An euskareg er skolioù, in Al Liamm, no 169, mars-avril 1975, page 128)
      Il y a cinq journaux et six revues écrits entièrement en basque, et 18 autres bilingues ou trilingues.

Variantes orthographiques

Dérivés

  • teiryezhegezh

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

  1. Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.