temere

Italien

Étymologie

Du latin timere craindre »).

Verbe

temere \tɛ.ˈmɛ.re\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir peur, craindre, redouter.
    • Non temi il pericolo?
      Tu n’as pas peur du danger ?
    • Temo per la tua salute
      Je crains pour ta santé
    • Teme di tutto e di tutti!
      Il/elle a peur de tout et de tout le monde !

Synonymes

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Étymologie

Ablatif adverbialisé de *temus obscurité, noir ») soit : « dans l’obscurité, dans le noir ». De l’indo-européen commun *tem-[1] noir, obscurité » → voir tma) qui donne aussi tenebrae ténèbres »).

Adverbe

temere \Prononciation ?\

  1. À l’aveuglette.

Dérivés

  • temerariē témérairement, à la légère »)
  • temerārĭus fortuit, accidentel, téméraire »)
  • temeritĕr à l'aveuglette, sans raison, au petit bonheur »)
  • temeritās hasard, événement fortuit, témérité, audace »)
  • temeritudo irréflexion »)

Apparentés étymologiques

  • temero noircir, souiller »)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.