tianguis
Espagnol
Étymologie
- Du nahuatl classique tiyanquiztli (« marché »).
Nom commun
Invariable |
---|
tianguis \tjan.ɡis\ |
tianguis masculin
- (Mexique) Marché, principalement marché ambulant, marché itinérant.
Tianguis de alimentos, tianguis de autos usados, tianguis de ropa.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
El sábado es el día señalado para la realización del tianguis en Tlaxiaco.
— (Alejandro Dagoberto Marroquín, La Ciudad mercado, Imprenta Universitaria, 1957)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Además de sus funciones mercantiles y de trueque, el tianguis o mercado contenía elementos lúdicos como el Juego y la bebida, que eran concomitantes a los habitantes de las localidades rurales que asistían al día de vendimia.
— (Enrique Semo, Antonio García de León et Ricardo Gamboa Ramírez, Historia de la cuestión agraria mexicana, Centro de Estudios Históricos del Agrarismo, 1988)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Mexique) (Par extension) Foire, fête, féria (souvent accompagné d’un complément du nom indiquant la thématique).
Tianguis del libro, tianguis de la caricatura, tianguis de la ciencia.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Hyponymes
- mercado sobre ruedas (1)
Dérivés
- tianguero masculin, tianguera féminin
Apparentés étymologiques
- tianguistecano masculin, tianguistecana féminin
- tianguistenguense masculin et féminin identiques
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- Guido Gómez de Silva, Diccionario Breve de Mexicanismos, Fondo de Cultura Económica, 2001
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.