tornado
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tornado | tornados |
\tɔʁ.na.do\ |
tornado \tɔʁ.na.do\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tornado)
- TLFi pour le genre masculin.
Sources
- « tornado », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tornado \tɔː(ɹ)ˈneɪ.dəʊ\ ou \tɔɹˈneɪ.doʊ\ |
tornadoes ou tornados \tɔː(ɹ)ˈneɪ.dəʊz\ ou \tɔɹˈneɪ.doʊz\ |
tornado
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- \tɔː(ɹ)ˈneɪ.dəʊ\ (Royaume-Uni)
- \tɔrˈneɪˌdoʊ\ ou \tɔrˈneɪ.doʊ\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « tornado [tɔr.ˈneɪ.ˌdoʊ] »
Voir aussi
- tornado sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Étymologie
- De tornar.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe tornar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) tornado | |
tornado \toɾˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de tornar.
Prononciation
- Madrid : \toɾˈna.ðo\
- Séville : \toɾˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \t(o)ɾˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \toɾˈna.ðo\
- Venezuela : écouter « tornado [toɾˈna.ðo] »
Voir aussi
- tornado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Composé de la racine tornad et de la finale -o (substantif)
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Composé de la racine torn (« tourner (avec un tour) »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tornado \tor.ˈna.do\ |
tornadoj \tor.ˈna.doj\ |
Accusatif | tornadon \tor.ˈna.don\ |
tornadojn \tor.ˈna.dojn\ |
tornado \tor.ˈna.do\
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tornado \tor.ˈna.do\ |
tornadoj \tor.ˈna.doj\ |
Accusatif | tornadon \tor.ˈna.don\ |
tornadojn \tor.ˈna.dojn\ |
tornado \tor.ˈna.do\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « tornado [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Tornado (ŝtormo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- tornado sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- tornado sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- tornado sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tornado | tornados |
tornado \toɾ.nˈa.du\ (Lisbonne) \tor.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- (Météorologie) Tornade, tornado.
Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe tornar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) tornado | |
tornado \toɾ.nˈa.du\ (Lisbonne) \tor.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de tornar.
Prononciation
- Lisbonne: \toɾ.nˈa.du\ (langue standard), \toɾ.nˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \tor.nˈa.dʊ\ (langue standard), \tor.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \toɦ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \toɦ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \tɔr.nˈa.du\ (langue standard), \tɔr.nˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \toɾ.nˈa.dʊ\
- Dili: \tor.nˈa.dʊ\
Références
- « tornado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.