troazh

Breton

Étymologie

Mentionné en moyen breton (troaz).
À comparer avec les mots troeth en gallois et cornique, tous deux au sens de « urine ; lessive ».
Issu du celtique *troktā, degré plein remontant à l’indo-européen *(s)terḱ-, duquel procèdent le latin stercus « excrément », néerlandais drek, de même sens, et lituanien ter̃šti « polluer, contaminer ».
→ voir stronk

Nom commun

Mutation Forme
Non muté troazh
Adoucissante droazh
Spirante zroazh

troazh \ˈtrwɑːs\ masculin

  1. (Biologie) Urine.
    • Gant ar cʼhrign-bev eo produet molekul aezheladus frondus a ya e-barzh ar gwad. “Ar re-se diwezhañ zo skarzhet war-bouez an troazh, ar cʼhwezhenn pe an aer dianalet.” eme ar mezeg Olier Cussenot, urologour en ospital Tenon e Pariz.  (PLB, Chas evit cʼhwesha ar cʼhrign-bev in Ya !, no 548, 11 décembre 2015, page 4)
      Le cancer produit des molécules volatiles odorantes qui sʼintroduisent dans le sang. « Celles-ci sont évacuées par l’urine, la sueur ou l’air expiré » explique le professeur Olivier Cussenot, urologue à l’hôpital Tenon à Paris.

Variantes orthographiques

  • troezh

Synonymes

Dérivés

  • troazhadenn
  • troazhañ
  • troazhel
  • troazhigellat
  • troazhiñ
  • troazhlecʼh
  • troazhur
  • troazhus

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté troazh
Adoucissante droazh
Mixte troazh

troazh \ˈtrwɑːs\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe troazhañ/troazhiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe troazhañ/troazhiñ.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Voir aussi

  • troazh sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) 
L’entrée en breton a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.