verkommen
Allemand
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | verkommen | |
Comparatif | verkommener | |
Superlatif | am verkommensten | |
Déclinaisons |
verkommen \fɛɐ̯ˈkɔmən\
- En mauvais état, en déshérence, en abandon.
Norbert ist nicht nur ein ausgemachter Choleriker, sondern auch der gutmütigste Mensch, den ich kenne. Er kann sich einfach über alles ereifern: über die Politik, die immer dümmer wird, über die Branche, die immer verkommener wird, über seine Autoren, die immer gieriger werden.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Non seulement Norbert est notoirement colérique, mais c’est aussi la personne la plus gentille que je connaisse. Il est capable de s’emporter sur n’importe quel sujet : les politiciens, toujours plus idiots, le milieu de l’édition, qui tombe de plus en plus bas, ses auteurs, toujours plus cupides.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verkomme |
2e du sing. | du verkommst | |
3e du sing. | er verkommt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verkam |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verkäme |
Impératif | 2e du sing. | verkomme verkomm! |
2e du plur. | verkommt! | |
Participe passé | verkommen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
verkommen \fɛɐ̯ˈkɔmən\ (voir la conjugaison)
Vocabulaire apparenté par le sens
- verrotten
Prononciation
- Berlin : écouter « verkommen [fɛɐ̯ˈkɔmən] »
- (Allemagne) : écouter « verkommen [fɛɐ̯ˈkɔmən] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.