versus
Français
Préposition
Invariable |
---|
versus \vɛʁ.sys\ |
versus \vɛʁ.sys\
- (Anglicisme) Contre, en opposition à, face à, comparé à. Note d’usage : Sert à marquer une opposition, une contradiction ou une comparaison entre deux choses.
- iPhone 6 versus iPhone 6S, quelles sont les différences ? (journaldugeek.com)
Et la même proportion pense que ces affaires vont affaiblir « durablement l'ensemble des syndicats de salariés en France », versus 30 % qui parient sur un tassement.
— (Marc Landré, Les syndicats face à un vent de défiance inégalé des Français, Le Figaro. Mis en ligne le 18 novembre 2018)Dans ce meeting à la bonne franquette, pas de japonaises versus allemandes versus tuning.
— (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 63.)
Notes
- Cet anglicisme a été critiqué par l’Académie française, le 12 juillet 2016, qui préconise les termes contre, ou, face à, en face de, par opposition à.
Abréviations
Traductions
Voir aussi
- versus sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Du latin versus.
Préposition
versus (Royaume-Uni) \ˈvɜː.sɪz\, \ˈvɜː.səs\, (États-Unis) \ˈvɝ.səs\
- Contre, en face de.
- (Mathématiques) En fonction de.
Prononciation
- (Royaume-Uni) \ˈvɜː.sɪz\, \ˈvɜː.səs\
- Sud de l'Angleterre : écouter « versus [ˈvɜː.sɪz] »
- Londres : écouter « versus [ˈvɜː.sɪz] »
- (États-Unis) \ˈvɝ.səs\
- Texas (États-Unis) : écouter « versus [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- Pour le nom, déverbal de verto (« tourner »), dérivé de versum, avec le suffixe -us, -us. Le sens de « sillon » est assez évident (on « retourne » la terre) ; le sens de « ligne » dérive du précédent. Pour le sens de « poésie », comparez avec le français « tournure de phrase », ou l’expression « un vers bien tourné ». Pour versus en tant qu’unité de mesure, voyez verste pour un équivalent en russe, πλέθρον, pléthron en grec.
Forme de verbe
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | versus | versă | versum | versī | versae | versă |
Vocatif | verse | versă | versum | versī | versae | versă |
Accusatif | versum | versăm | versum | versōs | versās | versă |
Génitif | versī | versae | versī | versōrŭm | versārŭm | versōrŭm |
Datif | versō | versae | versō | versīs | versīs | versīs |
Ablatif | versō | versā | versō | versīs | versīs | versīs |
versus \ˈwer.sus\
- Participe passé de verro (« balayer, pousser, agiter… »).
- Participe passé de verto (« tourner, retourner »).
vice versa
- les positions étant retournées.
Dérivés
- contraversus (« placé en face de, vis-à-vis de »)
- controversus (« controversé »)
- seorsus (« séparé, à part de »)
Adverbe
versus \ˈwer.sus\
- Dans la direction de. Note : S’emploie de préférence en complément d’une préposition (in, ad, accusatif de direction) ou d’un adverbe exprimant une direction (deorsum, sursum, undique…).
Quorum ille precibus permotus castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus.
— (César, De bello Gallico)- Touché par leurs prières, il lève le camp de chez les Bituriges pour se diriger vers les Arvernes.
- Huc accedunt et marinae aurae undique versus adsidui flatus. — (Justin, Historiae Philippicae)
- À cela s’ajoutent aussi les souffles constants d’une brise marine qui se portent dans toutes les directions.
Variantes
- versum, vorsum
Dérivés
- seorsum (« séparément, à part »)
- seorsum (« sans, indépendamment de »)
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | versus | versūs |
Vocatif | versus | versūs |
Accusatif | versum | versūs |
Génitif | versūs | versuum |
Datif | versūi ou versū |
versibus |
Ablatif | versū | versibus |
versus \ˈwer.sus\ masculin
- Sillon (dans la terre), rangée, rang.
In versum distulit ulmos.
— (Verg. G. 4, 144)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Ligne écrite, vers de poésie.
Ut primum versum (legis) attenderet.
— (Cic. Rab. Post. 6, 14)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Danse, pas de danse.
- Chant d’un oiseau, air.
- Mesure agraire valant cent pieds carrés.
Dérivés
- versicŭlus (« petite ligne d'écriture »)
- versidicus (« poète épique »)
- versifico, versificor (« faire des vers »)
- versificatio (« art de faire des vers »)
- versificator (« celui qui fait des vers, poète »)
Références
- « versus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.