voila
: voilà
Français
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe voiler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on voila | ||
voila \vwa.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe voiler.
Anglais
Étymologie
- Emprunt du français voilà, les diacritiques n’étant pas obligatoires en anglais.
Interjection
voila \vwɑˈlɑ\
- (Gallicisme) Voilà. Utilisé, dans le style plaisant, quand on montre quelque chose de nouveau et satisfaisant, souvent après and (« et »).
“I am delighted to hear that. Because in such cases—even when the woman is a thoroughly good creature—she can’t help looking for a compensation. A charming fellow comes along—and voila!” Charlotte sat mutely staring at the floor, and Felix presently added, “Do go on with your slipper, I like to see you work.”
— (Henry James, The Europeans, Chapter XI, 1923)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
It took chutzpah to make a lamp out of anything: turn a spaghetti colander or a fruit basket upside down, drill a hole in the center, add a bulb, a socket and a wire, and voila, a hanging lamp.
— (Dorothy Kalins, « Design of the Times », Newsweek, 2006)- Il fallait de l’audace pour faire une lampe à partir de n’importe quoi : retourner une passoire à spaghettis ou un panier de fruits, creuser un trou en son centre, ajouter une ampoule, un embout et un fil ; et voilà, une suspension.
Variantes orthographiques
Tussentaal
Étymologie
- Du français voilà.
Variantes orthographiques
Références
- Lynn Prieels, Standaardtaal of tussentaal op televisie: Een onderzoek naar het taalgebruik van presentatoren in tv-magazines, Université de Gand, 2012, page 24
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 62
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.