wat

Voir aussi : Wat

Conventions internationales

Symbole

wat

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kaninuwa.

Références

Français

Étymologie

(Siècle à préciser) Du thaï วัด wat »), nom donné aux temple-monastères.
(Nom commun 2) De l’anglais white

Nom commun 1

SingulierPluriel
wat wats
\wat\

wat \wat\ masculin

  1. Temple, monastère ou école bouddhiste au Cambodge, au Laos ou en Thaïlande.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Sorte de ragoût à base de légumes et de viandes (poulet, bœuf ou agneau), assaisonné avec des épices, typique des cuisines éthiopienne et érythréenne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes orthographiques

Nom commun 2

Invariable
wat
\wát\

wat \wát\ masculin et féminin identiques

  1. (Anthropologie) (Cameroun) (Argot) Une personne blanche.
    • Je me préférerai toujours en wat bronzé payant une énième tournée de Guinness à tous les Joe-la-galère du quartier qu’en demi-Français recevant des tapes dans le dos pendant les pince-fesses faux-culs des Blancs d’ici.  (Nicolas Fargues, Attache le cœur, P.O.L, 2018)

Prononciation

  • La prononciation \wat\ rime avec les mots qui finissent en \at\.
  • \wat\

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • wat sur l’encyclopédie Wikipédia

Afrikaans

Étymologie

Du néerlandais wat.

Pronom

wat pronom interrogatif

  1. Quoi.

Prononciation


Allemand

Forme de verbe

wat \vaːt\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de waten.

Prononciation

  • Berlin : écouter « wat [vaːt] »

Anglais

Étymologie

(Siècle à préciser) Du thaï วัด wat »), nom donné aux temple-monastères.

Nom commun

SingulierPluriel
wat
\wɒt\
wats
\wɒts\

wat \wɒt\

  1. Wat (temple bouddhiste).

Prononciation


Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

wat \Prononciation ?\

  1. (Brugeois) (Courtraisien) (Tieltois) Quoi.

Variantes

  • (Brugeois) (Courtraisien) (Tieltois) wadde
  • (Roeseloars) (Yprois) (Poperiengs) (Flamand français) wuk
  • (Adinkerke) (Furnois) (Flamand français) wiene

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Kotava

Forme de verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 1 wat
2 wal 2 wac
3 war 3 wad
4 wav

wat \wat\

  1. Première personne du pluriel du présent du verbe .

Anagrammes

Références

Limbourgeois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif

wat \Prononciation ?\

  1. Que, quoi.

Références

  • Roger Weijenberg et al., aajd sur Mestreechter Taol (deuxième exemple)


Néerlandais

Étymologie

À comparer à l’allemand was et à l’anglais what.

Pronom interrogatif

wat \ʋɑt\

  1. Quoi, qu’est-ce que, qu’est-ce qui.
    • wat is dat ?
      qu’est-ce que c’est ?
    • wat is er aan de hand?
      qu’est-ce qui se passe ?
    • wat is dat nou weer?
      qu’est-ce que c’est encore que ça?
    • ik heb wat met bomen
      j’ai un faible pour les arbres
    • of wat dan ook
      ou quoi ou qu’est-ce

Pronom relatif

wat \Prononciation ?\

  1. Ce que.
    • dit is wat hij zag
      voici ce qu’il a vu
  2. Que, qui (après iets, niets).
    • dat is iets wat me dwars zit
      c’est quelque chose qui me gêne, me chiffonne

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « wat [ʋɑt] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « wat [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.