war
Conventions internationales
Voir aussi
- War sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein.
Forme de verbe
war \vaːɐ\
Ancien français
Nom commun
war \Prononciation ?\ masculin
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Dérivés
- anti-war, pro-war
- Boer War
- civil war (« guerre civile »)
- Cold War, cold war (« guerre froide »)
- declaration of war
- declare war
- First World War (« Première Guerre mondiale »)
- Great War (« Première Guerre mondiale »)
- make war, wage war
- post-war, pre-war
- Second World War (« Deuxième Guerre mondiale »)
- war crime
- war criminal (« criminel de guerre »)
- war cry
- warfare (« guerre (concept de la guerre) »)
- warhead (« ogive »)
- war horse
- warlord (« chef de guerre »)
- war machine (« machine de guerre »)
- war memorial
- warmonger (« belliciste, va-t-en-guerre, militariste »)
- warpath
- warring (« belligérant, qui fait la guerre »)
- warrior (« guerrier, guerrière »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- Le thésaurus guerre en anglais
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to war \ˈwɔː\ ou \ˈwɔɹ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
wars \ˈwɔːz\ ou \ˈwɔɹz\ |
Prétérit | warred \ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\ |
Participe passé | warred \ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\ |
Participe présent | warring \ˈwɔː.ɹɪŋ\ ou \ˈwɔɹ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
war \ˈwɔː\ (Royaume-Uni), \ˈwɔɹ\ (États-Unis)
- Engager un conflit, faire la guerre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Royaume-Uni : écouter « war [wɔː] »
- États-Unis : écouter « war [wɔɹ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « war [wɔː] »
- Texas (États-Unis) : écouter « war [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « war [Prononciation ?] »
Anagrammes
Biak
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 124.
Breton
Étymologie
- (XVe siècle) et (1874 pour l’orthographe war)[1] Du moyen breton oar[2] et voar, du vieux breton guar[3], d’un celtique *wer issu de *uer pour *uper (« sur ») qui a donné le sanskrit उपरि, upari, le grec ὑπέρ, hypér, le latin super, le gotique ufar, l’anglais over et l’allemand über, etc[4].
- Apparenté au gallois ar, au cornique, war, et au gaulois ver- (→ voir Vercingetorix).
Préposition
Personne | Forme |
---|---|
1re du sing. | warnon |
2e du sing. | warnout |
3e masc. du sing. | warnañ ou warnezhañ |
3e fém. du sing. | warni ou warnezhi |
1re du plur. | warnomp |
2e du plur. | warnocʼh |
3e du plur. | warno ou warnezho |
Impersonnel | warnor |
- Sur.
Mad, neuze me a jomo va-unan var an hent gand paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Guikourvest.
— (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J. B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 4)- Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
Mat, neuze me a chomo va-unan war an hent gant paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Gwikourvest.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 11)- Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
Deus amañ da azeza war ar gador.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 220)- Viens ici tʼasseoir sur la chaise.
Dérivés
- diwar
- war-benn
- war-bign
- war-blaen
- war-bouez
- war-cʼhed
- war-cʼhorre
- war-dost
- war-dreñv
- war-dreuz
- war-dro
- war-du
- war-eeun
- war-eeun-tenn
- war-gaout
- war-gil
- war-giz
- war-grecʼh
- war-greiz
- war-hed-gwel
- war-hed-taol
- war-hed-tenn
- war hir dermen
- war-laez
- war-lein
- war-lercʼh
- war-naou
- war-nes
- war-nes-taol
- warn-ugent
- war-raok
- war-renk
- war-sav
- war-sin
- war-souz
- war un dro
- war verr dermen
- war-vete
- war-zinaou
- war-ziribin
- war-ziskenn
- war-zu
Prononciation
Références
- Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
- Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
- Sous la direction de Martial Ménard et Iwan Kadored, Geriadur brezhoneg An Here, An Here, 2001, page 1361a
- Francis Favereau, Geriadur ar brezhoneg a-vremañ - Dictionnaire du breton contemporain, éditions Skol-Vreizh, 1992, page 775a
Chleuh
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Créole seychellois
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du français voir.
Verbe
war \Prononciation ?\
- Voir.
Wi i war tou pti detay. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
- Oui, il voit tous les petits détails.
Kotava
Forme de verbe
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | wá | 1 | wat | ||
2 | wal | 2 | wac | ||
3 | war | 3 | wad | ||
4 | wav |
war \war\
Références
- « war », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | warê | warên |
Ézafé secondaire | warekî | warine |
Cas oblique | warî | waran |
Vocatif | waro | warino |
Kurmandji |
---|
war \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
- aware
- awaretî
- awareyî
- bêwar
- bêwarî
- biwar
- biwarî
- cîwar
- cîwarî
- jîwar
- jîwarî
Références
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Mokil
Étymologie
- Du proto-micronésien *waxa.
Références
- Kenneth L. Rehg et Byron W. Bender, “Lexical Transfer from Marshallese to Mokilese: A Case of Intra-Micronesian Borrowing”, Oceanic Linguistics, 29:1, 1990, 5.1.1.
Mpur
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Jelle Miedema, Perspectives on the Bird’s Head of Irian, Jaya, Indonesia, page 612, 1997
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
- En 1993, Mark Taber identifiait ce mot sous la forme « uwaˈraha ».
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Polonais
Nom commun
war \var\ masculin inanimé
- (Désuet) Eau bouillante.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Chaleur extrême, canicule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « war [Prononciation ?] »
Voir aussi
- war sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : war. (liste des auteurs et autrices)
Somali
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
war \Prononciation ?\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.