war

Voir aussi : War, war-

Conventions internationales

Symbole

war invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) waray (Philippines).

Voir aussi

  • War sur l’encyclopédie Wikipédia

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein.

Forme de verbe

war \vaːɐ\

  1. Première personne du singulier du prétérit de sein.
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de sein.
    • Er war nicht gekommen.
      Il n’était pas venu.

Prononciation

Ancien français

Étymologie

Déverbal de garir, warir garder »).

Nom commun

war \Prononciation ?\ masculin

  1. Vivier, parc à poisson.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

Anglais

Étymologie

De l’anglo-normand werre et, plus avant de l’ancien français guerre → voir worse et wurst qui lui sont apparentés.

Nom commun

SingulierPluriel
war
\ˈwɔː\
ou \ˈwɔɹ\
wars
\ˈwɔːz\
ou \ˈwɔɹz\

war \wɔː\ (Royaume-Uni), \wɔɹ\ (États-Unis)

  1. Guerre.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Le thésaurus guerre en anglais

Verbe

Temps Forme
Infinitif to war
\ˈwɔː\ ou \ˈwɔɹ\
Présent simple,
3e pers. sing.
wars
\ˈwɔːz\ ou \ˈwɔɹz\
Prétérit warred
\ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\
Participe passé warred
\ˈwɔːd\ ou \ˈwɔɹd\
Participe présent warring
\ˈwɔː.ɹɪŋ\ ou \ˈwɔɹ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

war \ˈwɔː\ (Royaume-Uni), \ˈwɔɹ\ (États-Unis)

  1. Engager un conflit, faire la guerre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

  • Royaume-Uni : écouter « war [wɔː] »
  • États-Unis : écouter « war [wɔɹ] »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « war [wɔː] »
  • Texas (États-Unis) : écouter « war [Prononciation ?] »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « war [Prononciation ?] »

Anagrammes

Biak

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Breton

Étymologie

(XVe siècle) et (1874 pour l’orthographe war)[1] Du moyen breton oar[2] et voar, du vieux breton guar[3], d’un celtique *wer issu de *uer pour *uper sur ») qui a donné le sanskrit उपरि, upari, le grec ὑπέρ, hypér, le latin super, le gotique ufar, l’anglais over et l’allemand über, etc[4].
Apparenté au gallois ar, au cornique, war, et au gaulois ver- (→ voir Vercingetorix).

Préposition

Personne Forme
1re du sing. warnon
2e du sing. warnout
3e masc. du sing. warnañ
ou warnezhañ
3e fém. du sing. warni
ou warnezhi
1re du plur. warnomp
2e du plur. warnocʼh
3e du plur. warno
ou warnezho
Impersonnel warnor

war \ˈvar\ ou \ˈwar\[5][6]

  1. Sur.
    • Mad, neuze me a jomo va-unan var an hent gand paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Guikourvest.  (Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J. B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 4)
      Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
    • Mat, neuze me a chomo va-unan war an hent gant paotred Plouvorn, tud va bro, ha re Gwikourvest.  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 11)
      Bien, alors je resterai moi-même sur la route avec les gars de Plouvorn, les gens de mon pays, et ceux de Plougourvest.
    • Deus amañ da azeza war ar gador.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 1 : Le langage figuré, Emgleo Breiz - Brud Nevez, 1970, page 220)
      Viens ici tʼasseoir sur la chaise.

Dérivés

Variantes dialectales

Prononciation

  • Nantes (France) : écouter « war [war] » (bon niveau)
  • Bretagne (France) : écouter « war [var] » (bon niveau)

Références

  1. Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  3. Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985
  4. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
  5. Sous la direction de Martial Ménard et Iwan Kadored, Geriadur brezhoneg An Here, An Here, 2001, page 1361a
  6. Francis Favereau, Geriadur ar brezhoneg a-vremañ - Dictionnaire du breton contemporain, éditions Skol-Vreizh, 1992, page 775a

Chleuh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

ⵡⴰⵔ, war \Prononciation ?\

  1. Sans.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Cornique

Étymologie

Voir le breton war.

Préposition

war \waʁ\

  1. Sur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Créole seychellois

Étymologie

(Siècle à préciser) Du français voir.

Verbe

war \Prononciation ?\

  1. Voir.
    • Wi i war tou pti detay.  (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Oui, il voit tous les petits détails.

Kotava

Forme de verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 1 wat
2 wal 2 wac
3 war 3 wad
4 wav

war \war\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe .
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Kurde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal warê warên
Ézafé secondaire warekî warine
Cas oblique warî waran
Vocatif waro warino
Kurmandji

war \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie, Politique) Lieu, site, région, terre.
    • Kurdistan warê me ye.
      Le Kurdistan est notre terre.

Dérivés

  • aware
  • awaretî
  • awareyî
  • bêwar
  • bêwarî
  • biwar
  • biwarî
  • cîwar
  • cîwarî
  • jîwar
  • jîwarî

Références

Mokil

Étymologie

Du proto-micronésien *waxa.

Nom commun

war \Prononciation ?\

  1. (Navigation) Canoë.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

Mpur

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • Jelle Miedema, Perspectives on the Bird’s Head of Irian, Jaya, Indonesia, page 612, 1997

Oirata

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \war\

  1. Pierre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
En 1993, Mark Taber identifiait ce mot sous la forme « uwaˈraha ».

Références

Polonais

Étymologie

Déverbal de warzyć bouillir »).

Nom commun

war \var\ masculin inanimé

  1. (Désuet) Eau bouillante.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Chaleur extrême, canicule.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Voir aussi

  • war sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

Somali

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

war \Prononciation ?\

  1. Nouvelles.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Wolof

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

war \Prononciation ?\

  1. Devoir.
    • War naa dem léegi.
      Je dois m’en aller maintenant.
  2. Monter à cheval.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.