weder … noch

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand weder... noch, du vieux haut allemand hwedar lequel, l'un des deux ») wedar.[1].

Locution conjonctive

weder … noch

  1. Ne … ni … ni.
    • Im Sommer macht es Spaß, weder Schuhe noch Strümpfe zu tragen.
      En été, il est amusant de ne porter ni chaussures ni bas.
    • Ich habe weder Wasser noch Wein.
      Je n'ai ni eau, ni vin.

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 759.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 336.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.