yaka
: Yaka
Français
Étymologie
- Nom commun 2 : Vient du kikongo.
- Locution adverbiale et nom commun 3 : Déformation populaire de il n'y a qu’à.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
yaka | yakas |
\ja.ka\ |
yaka \ja.ka\ masculin et féminin identiques
- Relatif au peuple Yaka.
"Une chèvre sans parent est une proie pour le léopard." Proverbe zaïrois ; Proverbes yakas du Zaïre - 1822.
— (Les proverbes zaïrois, Mon poème d’amour)
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
yaka | yakas |
\ja.ka\ |
yaka \ja.ka\ masculin
- (Congo-Kinshasa) Pain de manioc.
Verbe
yaka \ja.ka\
- (Familier) Il n’y a qu’à, il suffit de. S’emploie lorsqu’une solution à un problème ou une question est prétendument simple.
Une maison ? Yaka construire... Une route ? Yaka tracer... De l’argent ? Yaka travailler... Un renseignement ? Yaka l’internet... La faim, la soif ? Yaka manger, Yaka boire...
— (Léonard Les caprices du courrier)
Dérivés
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
yaka | yakas |
\ja.ka\ |
yaka \ja.ka\ masculin
- (Familier) Attitude consistant à prétendre détenir une réponse facile à un problème.
- (Familier) Personne prenant une telle attitude.
Cependant les yakas et les faukons existent aussi dans le monde enseignant; et chose curieuse, ils profèrent parfois les mêmes réponses, notamment en ce qui concerne les élèves en difficulté.
— (François Augé, L’Ecole de A à Z : Petit Dictionnaire personnel)
Prononciation
- La prononciation \ja.ka\ rime avec les mots qui finissent en \ka\.
- France (Lyon) : écouter « yaka [Prononciation ?] »
- France (Nancy) : écouter « yaka [ja.ka] »
Références
- Omer Massoumou, Ambroise Queffélec Le français en République du Congo : Sous l’ère pluripartiste (1991-2006).
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
Jargon chinook
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
Gagaouze
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gagaouze. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
yaka \ˈjaka\
- Prunier.
Remi yakeugal bam va yake rovodestut banlizu. Ison yaka va ticumara anye katir.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Chant'Arize Bema, 2019)- Durant la saison des prunes, la circonstance est bonne pour que nous mangions des prunes de là. En plus, le prunier est bien pour y grimper.
Augmentatifs
- yakapa
Diminutifs
Prononciation
- France : écouter « yaka [ˈjaka] »
Anagrammes
Références
- « yaka », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Turc
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en turc. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « yaka [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- yaka sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.