zagal

Français

Étymologie

Mot espagnol.

Nom commun

SingulierPluriel
zagal zagals
\za.ɡal\

zagal \za.ɡal\ masculin

  1. Jeune homme employé à des tâches diverses.
    • Le zagal est une espèce de coureur, de sous-mayoral ; qui enraye les roues dans les descentes périlleuses, qui surveille les harnais et les ressorts, qui presse les relais et joue autour de la voiture le rôle de la mouche du coche, mais avec bien plus d’efficacité.  (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol

Étymologie

De l’arabe andalou 'zaḡál, issu de l’arabe andalou زغلول, zuḡlūl garçon, jeune homme »)

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin zagal
\θaˈɡal\
zagales
\θaˈɡales\
Féminin zagala
\θaˈɡala\
zagalas
\θaˈɡalas\

zagal \θaˈɡal\ masculin

  1. Jeune homme.
    • Surgida así, aparecida así, repentinamente, ante los ojos del zagal, hubo de ser aquella muchacha para éste algo sobrehumano, fantástico: en aquel momento.  (Joaquín Dicenta, La gañanía)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Pâtre, jeune berger.
  3. Écuyer, jeune homme au service d’un chevalier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Garçon.

Synonymes

Dérivés

  • zagalesco
  • zagalón

Voir aussi

  • El Zagal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Kotava

Forme de verbe

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 zagá 1 zagat
2 zagal 2 zagac
3 zagar 3 zagad
4 zagav

zagal \zaˈgal\

  1. Deuxième personne du singulier du présent du verbe zagá.

Anagrammes

Références

Portugais

Étymologie

De l’arabe andalou ; voir zagal ci-dessus.

Nom commun

Singulier Pluriel
Masculin zagal zagais
Féminin zagala zagalas

zagal \zɐ.ˈɣaɫ\ masculin

  1. Berger, pasteur.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « zagal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.