gemeenschappelijk

Nederlands

Uitspraak
  • Geluid:  gemeenschappelijk    (hulp, bestand)
  • IPA: /ɣəmenˈsxɑpələk/ (5 lettergrepen)
    • (Noord-Nederland): /χəmenˈsχɑpələk/
    • (Vlaanderen, Brabant, Limburg): /ɣəmenˈsxɑpələk/
Woordafbreking
  • ge·meen·schap·pe·lijk
Woordherkomst en -opbouw
stellendvergrotendovertreffend
onverbogen gemeenschappelijkgemeenschappelijkergemeenschappelijkst
verbogen gemeenschappelijkegemeenschappelijkeregemeenschappelijkste
partitief gemeenschappelijksgemeenschappelijkers-

Bijvoeglijk naamwoord

gemeenschappelijk

  1. waar alle leden van een gemeenschap gebruik van kunnen maken
    • Dit zijn de gemeenschappelijke douches. 
  2. waar alle leden van een gemeenschap aan meedoen
    • Dit is een gemeenschappelijk project. 
     Ik hield enorm van het gemeenschappelijke zingen en de koffie na afloop.[2]
  3. gerelateerd aan meer dan een entiteit;
    • Dat is een gemeenschappelijke vriend van hun. 
    • Dat is de gemeenschappelijke grens van Duitsland en Frankrijk. 
     Volgens de Volkskrant behoorde de vertaling van Marianne Molenaar tot de beste boeken van 2019. Op die lijst stond ook de tweede kanshebber, Toon Dohmen met zijn vertaling van Orlando Figes’ Europeanen – Het ontstaan van een gemeenschappelijke cultuur.[3]
  4. van iets dat je het deelt met een ander
     Daarin hadden ze na de eerste aarzelende tijd een ongedwongen gemeenschappelijk onderwerp gevonden, ze hadden allebei zonen in het leger, 'ergens in Zweden' zoals het heette in dat liedje, Ze maakte zich zorgen dat het leger te veel tijd zou kosten.[4]
Antoniemen
Afgeleide begrippen
Verwante begrippen
Vertalingen

Gangbaarheid

  • Het woord gemeenschappelijk staat in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie.
99 %van de Nederlanders;
99 %van de Vlamingen.[5]

Verwijzingen

  1. gemeenschappelijk op website: Etymologiebank.nl
  2. Tim Voors
    “Alleen, De Pacific Crest Trail te voet van Mexico naar Canada”, eBook: Mat-Zet bv, Soest (2018), Fontaine Uitgevers
  3. Weblink bron
    Emilia Menkveld
    “Vijf Nederlandse vertalers maken kans op Filterprijs 2020” (13 maart 2020), de Volkskrant
  4. Jan Guillou (vert. Bart Kraamer)
    “Kop in het zand” (2015), Uitgeverij Prometheus , ISBN 9789044628142
  5. Door archive.org gearchiveerde versie van 21 oktober 2019 “Word Prevalence Values” op ugent.be
Dit artikel is uitgegeven door Wiktionary. De tekst is vrijgegeven onder de licentie Creative Commons - Naamsvermelding - Gelijk delen. Voor de mediabestanden kunnen aanvullende voorwaarden gelden.