повесц

Pannonian Rusyn

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpɔvɛst͡s]
  • Rhymes: -ɔvɛst͡s
  • Hyphenation: по‧весц

Etymology 1

Inherited from Old Slovak povedať, povedeť, povedzeť, with the infinitive reformed by influence of єсц (jesc) and/or Carpathian Rusyn повісти (povisty), ultimately from Proto-Slavic *pověděti. Cognate with Slovak povedať.

Verb

повесц (povescpf

  1. (ambitransitive) to say
    Synonyms: випомнуц (vipomnuc), гвариц (hvaric), гуториц (hutoric), казац (kazac), наказац (nakazac)
    повесц до оч
    povesc do oč
    to say to someone's face
    (literally, “to say to the eyes”)
    • 2024 April 30, М. Задрепко, “Яр”, in Руске Слово[1]:
      Хто цалком здрави у глави, ма моцни фундамент, таке вироятно шицко тото лєгчейше преґура, алє кед вам фундамент дзирави, да нє повем слаби характер як я, вец трешенє жеми може направиц озбильну чкоду и руциц вас до депресиї.
      Xto calkom zdravi u hlavi, ma mocni fundament, take virojatno šicko toto ljehčejše pregura, alje ked vam fundament dziravi, da nje povem slabi xarakter jak ja, vec trešenje žemi može napravic ozbilʹnu čkodu i rucic vas do depresiji.
      Anyone who is completely sane in the head, has a strong foundation, will probably push through all this more easily, but when your foundation is hollow, not to mention a weak character like me, then an earthquake can do serious damage and throw you into depression.
    • 2025 February 7, О. Русковски, “Кед єст дзеки и сцелосци – нє иснує нєможлїве”, in Руске Слово[2]:
      Можем повесц же було наисце чежки периоди, и зоз троїма дзецми и шицкима обовязками коло фамелиї нє було лєгко, алє ниа, я ше трудзим, робим, и нє одуставам, озда як и кажда друга жена.
      Možem povesc že bulo naisce čežki periodi, i zoz trojima dzecmi i šickima obovjazkami kolo fameliji nje bulo ljehko, alje nia, ja še trudzim, robim, i nje odustavam, ozda jak i každa druha žena.
      I can say that there were really difficult periods, and with three children and all the responsibilities around the family it was not easy, but look, I strive, I work, and I don't retreat, I suppose like every other woman.
  2. (ambitransitive) to tell
    Synonyms: гвариц (hvaric), гуториц (hutoric), казац (kazac)
Usage notes
  • While Slovak povedať has an irregular conjugation, поведац (povedac) and its prefixed derivatives follow a straightforward Type 1 conjugation, i.e. поведам, поведаш (povedam, povedaš), etc.
Conjugation
particles
  • поведзме (povedzme)
nouns
  • виповедзенє n (vipovedzenje)
  • приповеданє n (pripovedanje)
  • приповедач m pers (pripovedač)
  • приповедка f (pripovedka)
  • приповедочка f (pripovedočka)
  • споведальнїца f (spovedalʹnjica)
  • споведальня f (spovedalʹnja)
  • споведатель m pers (spovedatelʹ)
  • споведз f (spovedz)
  • споведнїк m pers (spovednjik)
verbs
  • виповедац impf (vipovedac)
  • виповесц pf (vipovesc)
  • виприповедац pf (vipripovedac)
  • висповедац pf (vispovedac)
  • доповесц pf (dopovesc)
  • доприповедац pf (dopripovedac)
  • заповедац impf (zapovedac)
  • заприповедац pf (zapripovedac)
  • наприповедац pf (napripovedac)
  • одповедац impf (odpovedac)
  • одповесц pf (odpovesc)
  • оприповедац pf (opripovedac)
  • поведац impf or pf (povedac)
  • поодведац pf (poodvedac)
  • поприповедац pf (popripovedac)
  • преповесц pf (prepovesc)
  • преприповедац pf (prepripovedac)
  • преприповедовац impf (prepripovedovac)
  • приповедац impf (pripovedac)
  • розповедац pf (rozpovedac)
  • розповесц pf (rozpovesc)
  • розприповедац pf (rozpripovedac)
  • споведац impf (spovedac)
  • сповесц pf (spovesc)

Etymology 2

Inherited from Old Slovak poviesť. By surface analysis, по- (po-) +‎ весц (vesc).

Verb

повесц (povescpf

  1. (reflexive with ше (še), impersonal) to happen, to befall
    Synonyms: случиц (slučic), сцигнуц (scihnuc)
    так ше дакеди поведзе чловеку же ше нараз похори
    tak še dakedi povedze človeku že še naraz poxori
    that's how it sometimes happens to a person that they suddenly fall ill
  2. (reflexive with ше (še)) to go (for the better/worse)
    за два тижнї мал вельо утрати, так ше му поведло
    za dva tižnji mal velʹo utrati, tak še mu povedlo
    in two weeks he had big losses, that's how it went for him
    нєдобре ше му поведлоnjedobre še mu povedloit didn't go well for him
  3. (reflexive with ше (še)) to come through, to turn out well
    вигодно купел хижу, добре ше му поведло
    vihodno kupel xižu, dobre še mu povedlo
    he bought a house opportunely, it went well for him
Conjugation

References