略
See also: 畧
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
| Japan | |||
Han character
略 (Kangxi radical 102, 田+6, 11 strokes, cangjie input 田竹水口 (WHER), four-corner 67064, composition ⿰田各)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 762, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 21839
- Dae Jaweon: page 1172, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2541, character 11
- Unihan data for U+7565
Chinese
| simp. and trad. |
略 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 畧 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 略 |
|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
| Small seal script |
Characters in the same phonetic series (各) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 髂 | *kʰraːɡs |
| 路 | *ɡ·raːɡs |
| 輅 | *ɡ·raːɡs |
| 賂 | *ɡ·raːɡs |
| 虂 | *ɡ·raːɡs |
| 露 | *ɡ·raːɡs |
| 潞 | *raːɡs |
| 鷺 | *raːɡs |
| 璐 | *raːɡs |
| 簬 | *raːɡs |
| 簵 | *ɡ·raːɡs |
| 洛 | *ɡ·raːɡ |
| 駱 | *ɡ·raːɡ |
| 絡 | *ɡ·raːɡ |
| 酪 | *ɡ·raːɡ |
| 烙 | *ɡ·raːɡ |
| 雒 | *ɡ·raːɡ |
| 珞 | *ɡ·raːɡ |
| 硌 | *ɡ·raːɡ |
| 袼 | *ɡ·raːɡ, *klaːɡ |
| 笿 | *ɡ·raːɡ |
| 鉻 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
| 鮥 | *ɡ·raːɡ |
| 鵅 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
| 挌 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
| 落 | *ɡ·raːɡ |
| 各 | *klaːɡ |
| 胳 | *klaːɡ |
| 閣 | *klaːɡ |
| 格 | *klaːɡ, *kraːɡ |
| 擱 | *klaːɡ |
| 恪 | *kʰlaːɡ |
| 愙 | *kʰaːɡ |
| 貉 | *ɡlaːɡ, *mɡraːɡ |
| 狢 | *ɡlaːɡ |
| 佫 | *ɡlaːɡ |
| 略 | *ɡ·raɡ |
| 茖 | *kraːɡ |
| 骼 | *kraːɡ |
| 觡 | *kraːɡ |
| 蛒 | *kraːɡ |
| 敋 | *kraːɡ |
| 客 | *kʰraːɡ |
| 喀 | *kʰraːɡ |
| 揢 | *kʰraːɡ |
| 額 | *ŋɡraːɡ |
| 峉 | *ŋɡraːɡ |
| 頟 | *ŋɡraːɡ |
| 詻 | *ŋɡraːɡ |
| 垎 | *ɡraːɡ |
| 楁 | *ɡraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡ·raɡ): semantic 田 (“field”) + phonetic 各 (OC *klaːɡ) – to walk around a field (to outline it).
Etymology
- "to plunder, to pillage"
- Possibly Sino-Tibetan (Schuessler, 2007). Compare Mizo rawk (“to loot, to raid (not to kill)”). STEDT provisionally sets up Proto-Sino-Tibetan *ʔ-m-(p)rawk, which is likely an allofam of Proto-Kuki-Chin *m-ru:k "to steal".
- 掠 (lüè) is a graphic variant of this sense.
- "sharp"
- "From Proto-Sino-Tibetan *(m/b)rak (“to cut, tear, maul, lacerate”). Cognate with Burmese မြက် (mrak, “to cut keenly”) and မြ (mra., “sharp”), Jingpho mya (“torn, ragged”), Dimasa [script needed] (džə brau, “to scratch, maul, claw”), Drung pra (“to cut (with sharp instruments)”).
- "to trace out; to measure (an area); to plan; plan, method; boundary, frontier"
- Possible allofams are 慮 (OC *ras, “outline, sketch”) and possibly 量 (OC *raŋ, *raŋs, “to measure (v.), a measure (n.)”)
- "outline, sketch, strategy, summary, brief"
- Possibly same etymon as sense "to trace out, to plan". Possibly cognate with 路 (OC *ɡ·raːɡs, “road”)
- "to omit, to leave out"
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): loek6
- Hakka
- Northern Min (KCR): liŏ̤
- Eastern Min (BUC): liŏk
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): lyorh7 / lyoeh7
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8liaq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: lüè
- Zhuyin: ㄌㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: lyuè
- Wade–Giles: lüeh4
- Yale: lywè
- Gwoyeu Romatzyh: liueh
- Palladius: люэ (ljue)
- Sinological IPA (key): /ly̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: loek6
- Yale: leuhk
- Cantonese Pinyin: loek9
- Guangdong Romanization: lêg6
- Sinological IPA (key): /lœːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lio̍k
- Hakka Romanization System: liog
- Hagfa Pinyim: liog6
- Sinological IPA: /li̯ok̚⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: liogˋ
- Sinological IPA: /liok²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: liŏ̤
- Sinological IPA (key): /liɔ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: lyorh7
- Báⁿ-uā-ci̍: lio̤̍h
- Sinological IPA (key): /lyɒʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: lyoeh7
- Sinological IPA (key): /lyøʔ⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍k
- Tâi-lô: lio̍k
- Phofsit Daibuun: liok
- IPA (Quanzhou): /liɔk̚²⁴/
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /liɔk̚⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lia̍k
- Tâi-lô: lia̍k
- Phofsit Daibuun: liak
- IPA (Zhangzhou): /liak̚¹²¹/
- IPA (Kaohsiung): /liak̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍h
- Tâi-lô: lio̍h
- Phofsit Daibuun: lioih
- IPA (Quanzhou): /lioʔ²⁴/
- IPA (Xiamen, Taipei): /lioʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lioʔ¹²¹/
- IPA (Kaohsiung): /liɤʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
Note:
- lio̍k/lia̍k - literary;
- lio̍h - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: liag8 / lioh8 / liêh8
- Pe̍h-ōe-jī-like: lia̍k / lio̍h / lie̍h
- Sinological IPA (key): /liak̚⁴/, /lioʔ⁴/, /lieʔ⁴/
Note:
- liag8 - literary;
- lioh8/liêh8 - vernacular (liêh8 - Chaozhou).
- Dialectal data
- Middle Chinese: ljak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[r]ak/
- (Zhengzhang): /*ɡ·raɡ/
Definitions
略
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to draw boundaries; to outline; to trace out
- (obsolete on its own in Standard Chinese) boundary; outline; border
- plan; strategy; summary; outline
- brief; abbreviated
- to omit; to leave out
- slightly; marginally
- approximately; roughly
- to plunder; to pillage
- (obsolete on its own in Standard Chinese) sharp; keen (Shi)
Compounds
- 七略
- 三略 (Sānlüè)
- 中略
- 事略 (shìlüè)
- 伽利略 (jiālìlüè)
- 侵略 (qīnlüè)
- 侵略主義 / 侵略主义 (qīnlüè zhǔyì)
- 儒略曆 / 儒略历 (rúlüèlì)
- 六韜三略 / 六韬三略
- 兵略
- 劫略
- 勇略 (yǒnglüè)
- 卻略 / 却略
- 商略
- 大戰略 / 大战略
- 大略 (dàlüè)
- 奧理略 / 奥理略
- 奧略 / 奥略
- 安大略湖 (Āndàlüè Hú)
- 宏材大略
- 封略
- 將略 / 将略
- 崖略 (yálüè)
- 幹略 / 干略
- 廟略 / 庙略
- 建國方略 / 建国方略
- 志略
- 忽略 (hūlüè)
- 戰略 / 战略 (zhànlüè)
- 戰略思想 / 战略思想
- 戰略物資 / 战略物资
- 戰略計畫 / 战略计画
- 戰略轟炸 / 战略轰炸
- 所見略同 / 所见略同 (suǒjiànlüètóng)
- 才略 (cáilüè)
- 攻城略地 (gōngchénglüèdì)
- 文經武略 / 文经武略
- 文韜武略 / 文韬武略
- 方技略
- 方略 (fānglüè)
- 智略 (zhìlüè)
- 核子戰略 / 核子战略
- 概略 (gàilüè)
- 權略 / 权略 (quánlüè)
- 略估
- 略勝一籌 / 略胜一筹 (lüèshèngyīchóu)
- 略喻
- 略圖 / 略图 (lüètú)
- 略地 (lüèdì)
- 略地侵城
- 略地攻城
- 略影
- 略微 (lüèwēi)
- 略懂
- 略施小技
- 略施小計 / 略施小计
- 略施薄懲 / 略施薄惩
- 略有耳聞 / 略有耳闻
- 略無參商 / 略无参商
- 略略 (lüèlüè)
- 略盡情誼 / 略尽情谊
- 略知一二 (lüèzhīyī'èr)
- 略知皮毛
- 略綽 / 略绰
- 略見一斑 / 略见一斑
- 略語 / 略语 (lüèyǔ)
- 略誘 / 略诱
- 略識之無 / 略识之无
- 略賣 / 略卖
- 略跡原心 / 略迹原心
- 略跡原情 / 略迹原情 (lüèjìyuánqíng)
- 略述
- 略遜一籌 / 略逊一筹 (lüèxùnyīchóu)
- 略陳管見 / 略陈管见
- 略高一籌 / 略高一筹
- 疏謀少略 / 疏谋少略
- 省略 (shěnglüè)
- 省略號 / 省略号 (shěnglüèhào)
- 策略 (cèlüè)
- 節略 / 节略
- 節略版 / 节略版
- 簡略 / 简略 (jiǎnlüè)
- 籌略 / 筹略
- 粗略 (cūlüè)
- 紀略 / 纪略
- 約略 / 约略 (yuēlüè)
- 經略 / 经略
- 缺略
- 脫略 / 脱略
- 膽略 / 胆略 (dǎnlüè)
- 艾儒略
- 艾略特
- 草略 (cǎolüè)
- 蘇必略湖 / 苏必略湖 (Sūbìlüè Hú)
- 虎略龍韜 / 虎略龙韬
- 要略 (yàolüè)
- 規略 / 规略
- 計略 / 计略 (jìlüè)
- 詳略 / 详略
- 諸子略 / 诸子略
- 謀略 / 谋略 (móulüè)
- 豁略大度
- 豹略
- 軍事戰略 / 军事战略
- 軍略 / 军略
- 較略 / 较略
- 輯略 / 辑略
- 過人才略 / 过人才略
- 遠略 / 远略
- 金匱要略 / 金匮要略
- 長算遠略 / 长算远略
- 開國方略 / 开国方略
- 闊略 / 阔略
- 雄才大略 (xióngcáidàlüè)
- 雄材偉略 / 雄材伟略
- 雄略
- 霸王略
- 霸略
- 韜略 / 韬略 (tāolüè)
- 韻略 / 韵略
- 領略 / 领略 (lǐnglüè)
- 額我略曆 / 额我略历
- 龍韜虎略 / 龙韬虎略
Japanese
Kanji
略
- plan, strategy
- to omit
- to abbreviate
- to invade
Readings
- Go-on: らく (raku)
- Kan-on: りゃく (ryaku, Jōyō)
- Kun: おさめる (osameru, 略める)、はかる (hakaru, 略る)、はかりごと (hakarigoto, 略)
Compounds
Pronunciation
| Kanji in this term |
|---|
| 略 |
| りゃく Grade: 5 |
| on'yomi |
Noun
略 • (ryaku)
- omission
- 以下略
- ikaryaku
- as above
- 以下略
- abbreviation; short for
- 特急は特別急行の略。
- Tokkyū wa tokubetsukyūkō no ryaku.
- Tokkyū is the abbreviation of tokubetsukyūkō.
- 特急は特別急行の略。
References
Korean
Hanja
略 (eumhun 간략할 략 (gallyakhal ryak), word-initial (South Korea) 간략할 약 (gallyakhal yak))
略 (eumhun 다스릴 략 (daseuril ryak), word-initial (South Korea) 다스릴 약 (daseuril yak))
Vietnamese
Han character
略: Hán Nôm readings: lược, trước
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.