絡
See also: 络
| ||||||||
Translingual
Han character
絡 (Kangxi radical 120, 糸+6, 12 strokes, cangjie input 女火竹水口 (VFHER), four-corner 27964, composition ⿰糹各)
Descendants
Derived characters
- 𭊽, 𰘯, 𮜘, 𮑗, 𨷀
References
- Kangxi Dictionary: page 922, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 27426
- Dae Jaweon: page 1357, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3396, character 1
- Unihan data for U+7D61
Chinese
| trad. | 絡 | |
|---|---|---|
| simp. | 络 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 絡 | ||
|---|---|---|
| Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (各) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 髂 | *kʰraːɡs |
| 路 | *ɡ·raːɡs |
| 輅 | *ɡ·raːɡs |
| 賂 | *ɡ·raːɡs |
| 虂 | *ɡ·raːɡs |
| 露 | *ɡ·raːɡs |
| 潞 | *raːɡs |
| 鷺 | *raːɡs |
| 璐 | *raːɡs |
| 簬 | *raːɡs |
| 簵 | *ɡ·raːɡs |
| 洛 | *ɡ·raːɡ |
| 駱 | *ɡ·raːɡ |
| 絡 | *ɡ·raːɡ |
| 酪 | *ɡ·raːɡ |
| 烙 | *ɡ·raːɡ |
| 雒 | *ɡ·raːɡ |
| 珞 | *ɡ·raːɡ |
| 硌 | *ɡ·raːɡ |
| 袼 | *ɡ·raːɡ, *klaːɡ |
| 笿 | *ɡ·raːɡ |
| 鉻 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
| 鮥 | *ɡ·raːɡ |
| 鵅 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
| 挌 | *ɡ·raːɡ, *kraːɡ |
| 落 | *ɡ·raːɡ |
| 各 | *klaːɡ |
| 胳 | *klaːɡ |
| 閣 | *klaːɡ |
| 格 | *klaːɡ, *kraːɡ |
| 擱 | *klaːɡ |
| 恪 | *kʰlaːɡ |
| 愙 | *kʰaːɡ |
| 貉 | *ɡlaːɡ, *mɡraːɡ |
| 狢 | *ɡlaːɡ |
| 佫 | *ɡlaːɡ |
| 略 | *ɡ·raɡ |
| 茖 | *kraːɡ |
| 骼 | *kraːɡ |
| 觡 | *kraːɡ |
| 蛒 | *kraːɡ |
| 敋 | *kraːɡ |
| 客 | *kʰraːɡ |
| 喀 | *kʰraːɡ |
| 揢 | *kʰraːɡ |
| 額 | *ŋɡraːɡ |
| 峉 | *ŋɡraːɡ |
| 頟 | *ŋɡraːɡ |
| 詻 | *ŋɡraːɡ |
| 垎 | *ɡraːɡ |
| 楁 | *ɡraːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡ·raːɡ): semantic 糸 (“thread”) + phonetic 各 (OC *klaːɡ) – wrapped in thread, a web of thread.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lok3 / lok6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): lueh4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8loq
- Mandarin
- (Standard Chinese, vernacular)+
- Hanyu Pinyin: luò
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ
- Tongyong Pinyin: luò
- Wade–Giles: lo4
- Yale: lwò
- Gwoyeu Romatzyh: luoh
- Palladius: ло (lo)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese, literary)+
- Hanyu Pinyin: lào
- Zhuyin: ㄌㄠˋ
- Tongyong Pinyin: lào
- Wade–Giles: lao4
- Yale: làu
- Gwoyeu Romatzyh: law
- Palladius: лао (lao)
- Sinological IPA (key): /lɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, vernacular)+
Note: lào - only used in 絡子.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: lok3 / lok6
- Yale: lok / lohk
- Cantonese Pinyin: lok8 / lok9
- Guangdong Romanization: log3 / log6
- Sinological IPA (key): /lɔːk̚³/, /lɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lo̍k
- Hakka Romanization System: log
- Hagfa Pinyim: log6
- Sinological IPA: /lok̚⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: log6
- Sinological IPA: /lɔk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lo̍k
- Tâi-lô: lo̍k
- Phofsit Daibuun: lok
- IPA (Quanzhou): /lɔk̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lɔk̚¹²¹/
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /lɔk̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lo̍h
- Tâi-lô: lo̍h
- Phofsit Daibuun: loih
- IPA (Xiamen, Taipei): /loʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /loʔ¹²¹/
- IPA (Quanzhou): /loʔ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lɤʔ⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: le
- Tâi-lô: le
- Phofsit Daibuun: lef
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /le⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- lo̍k - literary;
- lo̍h - vernacular (“net; to slip something over like a cage”);
- le - 勒 is used in the Mainland.
- Middle Chinese: lak
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡ·raːɡ/
Definitions
絡
- to enmesh; to wrap around
- web; net
- (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to slip something over like a cage
Compounds
- 不受籠絡 / 不受笼络
- 吃掛絡兒 / 吃挂络儿
- 城市網絡 / 城市网络
- 孫絡 / 孙络
- 心包絡 / 心包络 (xīnbāoluò)
- 掛絡兒 / 挂络儿
- 攏絡 / 拢络
- 橘絡 / 橘络 (júluò)
- 汗絡兒 / 汗络儿
- 油絡 / 油络
- 活絡 / 活络
- 熱絡 / 热络 (rèluò)
- 熟絡 / 熟络 (shúluò)
- 筋絡 / 筋络 (jīnluò)
- 籠絡 / 笼络 (lǒngluò)
- 紇絡 / 纥络
- 絡子 / 络子
- 絲瓜絡 / 丝瓜络 (sīguāluò)
- 絡絲 / 络丝 (luòsī)
- 絡緯 / 络纬 (luòwěi)
- 絡縸 / 络𫄲
- 絡繹 / 络绎 (luòyì)
- 絡繹不絕 / 络绎不绝 (luòyìbùjué)
- 絡繹於途 / 络绎于途
- 絡續 / 络续
- 絡腮鬍 / 络腮胡 (luòsāihú)
- 絡頭 / 络头
- 經絡 / 经络 (jīngluò)
- 網絡 / 网络 (wǎngluò)
- 纓絡 / 缨络
- 聯絡 / 联络 (liánluò)
- 聯絡員 / 联络员
- 聯絡簿 / 联络簿
- 脈絡 / 脉络 (màiluò)
- 脈絡膜 / 脉络膜 (màiluòmó)
- 脈絡貫通 / 脉络贯通
- 蒙絡 / 蒙络
- 連絡 / 连络 (liánluò)
- 連絡線 / 连络线
- 鉤絡帶 / 钩络带
- 陰絡 / 阴络
References
- “絡”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
絡
Readings
- Go-on: らく (raku, Jōyō)
- Kan-on: らく (raku, Jōyō)
- Kun: からむ (karamu, 絡む, Jōyō)、からめる (karameru, 絡める, Jōyō)、からまる (karamaru, 絡まる, Jōyō)、からげる (karageru, 絡げる)、まとう (matou, 絡う)、つながる (tsunagaru, 絡がる)
Compounds
- 経絡 (keiraku): (acupuncture, traditional Chinese medicine) meridian
- 短絡 (tanraku): short circuit; logical leap
- 手絡 (tegara): a kind of female hair accessory
- 脈絡 (myakuraku): line of reasoning; blood vessel
- 連絡 (renraku): connection; communication
- 籠絡 (rōraku)
Korean
Hanja
絡 (eumhun 헌솜 락 (heonsom rak), word-initial (South Korea) 헌솜 낙 (heonsom nak))
Vietnamese
Chữ Hán
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.