衾
| ||||||||
Translingual
Han character
衾 (Kangxi radical 145, 衣+4, 10 strokes, cangjie input 人戈弓女 (OINV), four-corner 80732, composition ⿱今衣)
Derived characters
- 搇 𠹸 𩔝
References
- Kangxi Dictionary: page 1113, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 34147
- Dae Jaweon: page 1578, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3076, character 5
- Unihan data for U+887E
Chinese
| trad. | 衾 | |
|---|---|---|
| simp. # | 衾 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 衾 | |
|---|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (今) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 貪 | *kʰl'uːm |
| 嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
| 僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
| 酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
| 馠 | *qʰɯːm |
| 谽 | *qʰɯːm |
| 唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
| 含 | *ɡɯːm |
| 肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
| 頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
| 筨 | *ɡɯːm |
| 梒 | *ɡɯːm |
| 鋡 | *ɡɯːm |
| 莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
| 琀 | *ɡɯːms |
| 浛 | *ɡɯːms |
| 盦 | *qɯːm, *qaːb |
| 韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
| 玪 | *krɯːm |
| 妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
| 欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
| 黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
| 鈐 | *ɡram |
| 鳹 | *ɡram |
| 雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
| 念 | *nɯːms |
| 梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
| 枔 | *sɢrɯm |
| 岑 | *sɡrɯm |
| 笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
| 涔 | *sɡrɯm |
| 侺 | *ɡjɯms |
| 今 | *krɯm |
| 黅 | *krɯm |
| 衿 | *krɯm |
| 衾 | *kʰrɯm |
| 坅 | *kʰrɯmʔ |
| 搇 | *kʰrɯms |
| 琴 | *ɡrɯm |
| 禽 | *ɡrɯm |
| 芩 | *ɡrɯm |
| 庈 | *ɡrɯm |
| 耹 | *ɡrɯm |
| 靲 | *ɡrɯm |
| 擒 | *ɡrɯm |
| 檎 | *ɡrɯm |
| 紟 | *ɡrɯms |
| 吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
| 訡 | *ŋɡrɯm |
| 廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
| 陰 | *qrɯm |
| 霠 | |
| 飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
| 蔭 | *qrɯms |
| 廕 | *qrɯms |
| 矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kam1
- Eastern Min (BUC): kĭng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): king1
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qīn
- Zhuyin: ㄑㄧㄣ
- Tongyong Pinyin: cin
- Wade–Giles: chʻin1
- Yale: chīn
- Gwoyeu Romatzyh: chin
- Palladius: цинь (cinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kam1
- Yale: kām
- Cantonese Pinyin: kam1
- Guangdong Romanization: kem1
- Sinological IPA (key): /kʰɐm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: king1
- Báⁿ-uā-ci̍: king
- Sinological IPA (key): /kʰiŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: king1
- Sinological IPA (key): /kʰiŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: khim
- Tâi-lô: khim
- Phofsit Daibuun: qym
- IPA (Xiamen): /kʰim⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /kʰim³³/
- IPA (Zhangzhou): /kʰim⁴⁴/
- IPA (Taipei): /kʰim⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /kʰim⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: kim1
- Pe̍h-ōe-jī-like: khim
- Sinological IPA (key): /kʰim³³/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: khim
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[k]ʰ(r)[ə]m/
- (Zhengzhang): /*kʰrɯm/
Definitions
衾
- (literary) quilt; coverlet
- 肅肅宵征,抱衾與裯,寔命不猶。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Sùsù xiāozhēng, bào qīn yǔ dāo, shí mìng bù yóu. [Pinyin]
- Swiftly by night we go, carrying our coverlets and sheets. Our lot is not like hers.
肃肃宵征,抱衾与裯,寔命不犹。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (literary) quilt used to cover a corpse when it is put in a coffin
Synonyms
- (quilt):
Compounds
References
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “衾”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 189.
Japanese
Kanji
衾
Readings
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 衾 |
| ふすま Hyōgai |
| kun'yomi |
Noun
衾 • (fusuma)
- (archaic) quilt
Derived terms
- 蚤の衾 (nominofusuma)
Korean
Hanja
衾 • (geum) (hangeul 금, revised geum, McCune–Reischauer kŭm, Yale kum)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.