豹
| ||||||||
Translingual
Han character
豹 (Kangxi radical 153, 豸+3, 10 strokes, cangjie input 月竹心戈 (BHPI), four-corner 27220, composition ⿰豸勺)
Derived characters
- 𠹕, 𥔰, 𪕺, 𦷒, 𬿅, 𭱯
References
- Kangxi Dictionary: page 1199, character 39
- Dai Kanwa Jiten: character 36499
- Dae Jaweon: page 1662, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3908, character 6
- Unihan data for U+8C79
Chinese
| simp. and trad. |
豹 | |
|---|---|---|
Glyph origin
| Historical forms of the character 豹 | |||
|---|---|---|---|
| Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
| Old Chinese | |
|---|---|
| 豹 | *preːwɢs |
| 趵 | *preːwɢs, *preːwɢ |
| 尥 | *breːw, *b·reːwɢs |
| 箹 | *ʔreːwɢs, *ʔreːwɢ |
| 杓 | *plew, *pʰlew, *bljewɢ, *pleːwɢ |
| 約 | *ʔlewɢs, *ʔlewɢ |
| 扚 | *pleːwʔ, *pleːwɢ |
| 釣 | *pleːwɢs |
| 瘹 | *teːwɢs |
| 芍 | *ɡleːwʔ, *spʰlewɢ, *pl'ewɢ, *bljewɢ, *pleːwɢ |
| 酌 | *pljewɢ |
| 灼 | *pljewɢ |
| 勺 | *pljewɢ, *bljewɢ |
| 彴 | *pljewɢ |
| 犳 | *pljewɢ |
| 妁 | *pljewɢ, *bljewɢ |
| 汋 | *bljewɢ, *sbreːwɢ |
| 仢 | *bljewɢ |
| 葯 | *qlewɢ, *qreːwɢ |
| 礿 | *lewɢ |
| 肑 | *preːwɢ, *pleːwɢ |
| 瓝 | *breːwɢ |
| 的 | *pleːwɢ |
| 靮 | *pleːwɢ |
| 馰 | *pleːwɢ |
| 玓 | *pleːwɢ |
| 魡 | *pleːwɢ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *preːwɢs): semantic 豸 (“beast; creature”) + phonetic 勺 (OC *pljewɢ, *bljewɢ). Pictogram (象形) in the oracle bone script.
Etymology
Exopassive derivative of 駁 (OC *praːwɢ, “piebald (horse)”), literally "the spotted one"; ultimately from Proto-Sino-Tibetan *prawk (“piebald; speckled”). (Schuessler, 2007; STEDT).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): bau4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): bau3
- Northern Min (KCR): ba̿u
- Eastern Min (BUC): báu
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bao4
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): baau3
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5pau
- Xiang (Changsha, Wiktionary): bau4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bào
- Zhuyin: ㄅㄠˋ
- Tongyong Pinyin: bào
- Wade–Giles: pao4
- Yale: bàu
- Gwoyeu Romatzyh: baw
- Palladius: бао (bao)
- Sinological IPA (key): /pɑʊ̯⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: bao4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: bao
- Sinological IPA (key): /pau²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: bāo
- Sinological IPA (key): /pau⁵⁵/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: bāo
- Nanjing Pinyin (numbered): bao4
- Sinological IPA (key): /pɔ⁴⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paau3 / baau3
- Yale: paau / baau
- Cantonese Pinyin: paau3 / baau3
- Guangdong Romanization: pao3 / bao3
- Sinological IPA (key): /pʰaːu̯³³/, /paːu̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: paau3
- Sinological IPA (key): /pʰau³²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: bau1
- Sinological IPA (key): /pau³³/
- (Yangjiang Yue, Jiangcheng)
- Jyutping++: baau3
- Sinological IPA (key): /pau²⁴/
- (Dongguan, Guancheng)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pau
- Hakka Romanization System: bau
- Hagfa Pinyim: bau4
- Sinological IPA: /pau̯⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: bauˇ
- Sinological IPA: /pau¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: bau4
- Sinological IPA: /pau⁵³/
- (Changting)
- Changting Pinyin: bao4
- Sinological IPA: /pɔ⁵⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ba̿u
- Sinological IPA (key): /pau³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pà
- Tâi-lô: pà
- Phofsit Daibuun: pax
- IPA (Quanzhou): /pa⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /pa²¹/
- IPA (Taipei): /pa¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pàu
- Tâi-lô: pàu
- Phofsit Daibuun: paux
- IPA (Quanzhou): /pau⁴¹/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pau²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- pà - vernacular;
- pàu - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ba3
- Pe̍h-ōe-jī-like: pà
- Sinological IPA (key): /pa²¹³/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: ba3
- Sinological IPA: /pa²¹/
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: baau3
- Sinological IPA (key): /pau⁵⁵/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- Middle Chinese: paewH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*pˤr[e]wk-s/
- (Zhengzhang): /*preːwɢs/
Definitions
豹
- leopard; panther (often more specifically Panthera pardus) (Classifier: 隻/只 m c mn mn-t; 頭/头 m; 匹 m)
- 天子之馬走千里,勝人猛獸。天子之狗走百里,執虎豹。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Tale of King Mu, Son of Heaven, c. 370 – 330 BCE, translated based on E. J. Eitel's version
- Tiānzǐ zhī mǎ zǒu qiān lǐ, shèng rén měngshòu. Tiānzǐ zhī gǒu zǒu bǎi lǐ, zhí hǔbào. [Pinyin]
- The steeds of the Son of Heaven could run a thousand li (a day) faster than any wild beast (or any) man; the hounds of the Son of Heaven could run a hundred li (a day) and they were able to seize tigers and leopards.
天子之马走千里,胜人猛兽。天子之狗走百里,执虎豹。 [Traditional Chinese poetry, simp.]- 2015, 許明傑, “唉呦我的媽”, in 《一寸心》, performed by 蔡秋鳳 [Kerris Tsai]:
- a surname
Synonyms
Compounds
- 三豹
- 九閽虎豹 / 九阍虎豹
- 九關虎豹 / 九关虎豹
- 以管窺豹 / 以管窥豹
- 伏豹
- 做虎豹
- 元豹
- 全豹 (quánbào)
- 半豹
- 南山豹
- 南山隱豹 / 南山隐豹
- 南山霧豹 / 南山雾豹
- 叔豹
- 君子豹變 / 君子豹变
- 土豹
- 慚豹 / 惭豹
- 戶豹 / 户豹
- 文豹
- 毅豹
- 水豹
- 水豹囊
- 海豹 (hǎibào)
- 熊心豹膽 / 熊心豹胆
- 熊豹
- 熊韜豹略 / 熊韬豹略
- 狼蟲虎豹 / 狼虫虎豹
- 獨豹 / 独豹
- 獵豹 / 猎豹 (lièbào)
- 玄豹
- 王豹
- 白豹
- 窺豹 / 窥豹
- 窺豹一斑 / 窥豹一斑
- 管中窺豹 / 管中窥豹 (guǎnzhōngkuībào)
- 美洲豹 (měizhōubào)
- 翠被豹舄
- 虎豹 (hǔbào)
- 虎豹之文
- 虎豹九關 / 虎豹九关
- 虎豹豺狼 (hǔbàocháiláng)
- 虎豹騎 / 虎豹骑
- 蠅豹 / 蝇豹
- 謝豹 / 谢豹
- 謝豹筍 / 谢豹笋
- 謝豹花 / 谢豹花
- 謝豹蝦 / 谢豹虾
- 變豹 / 变豹
- 豎豹尾 / 竖豹尾
- 豐豹 / 丰豹
- 豢豹
- 豹乘
- 豹侯
- 豹值
- 豹別 / 豹别
- 豹喬 / 豹乔
- 豹囊
- 豹奴
- 豹姿
- 豹子 (bàozi)
- 豹子膽 / 豹子胆 (bàozidǎn)
- 豹子馬 / 豹子马
- 豹字牌
- 豹尾
- 豹尾旛
- 豹尾槍 / 豹尾枪
- 豹尾班
- 豹尾車 / 豹尾车
- 豹席
- 豹幨
- 豹弢
- 豹成文
- 豹房
- 豹文
- 豹文韉 / 豹文鞯
- 豹文鼠
- 豹斑
- 豹旅
- 豹月烏 / 豹月乌
- 豹枕
- 豹林谷
- 豹死留皮
- 豹犆
- 豺狼虎豹 (cháilánghǔbào)
- 豹環 / 豹环
- 豹產 / 豹产
- 豹略
- 豹皮囊
- 豹皮帽
- 豹直
- 豹祠
- 豹立直
- 豹策
- 豹管
- 豹篇
- 豹胎
- 豹胡
- 豹脂
- 豹腳 / 豹脚
- 豹腳蚊 / 豹脚蚊
- 豹舄
- 豹蔚
- 豹藏霧 / 豹藏雾
- 豹袖
- 豹袪
- 豹裘
- 豹褎
- 豹襦
- 豹論 / 豹论
- 豹變 / 豹变 (bàobiàn)
- 豹貓 / 豹猫 (bàomāo)
- 豹足
- 豹采
- 豹錢 / 豹钱
- 豹關 / 豹关
- 豹隱 / 豹隐 (bàoyǐn)
- 豹霧 / 豹雾
- 豹霧隱 / 豹雾隐
- 豹革
- 豹鞹
- 豹韜 / 豹韬
- 豹韜衛 / 豹韬卫
- 豹頭枕 / 豹头枕
- 豹頭猿臂 / 豹头猿臂 (bàotóuyuánbì)
- 豹頭環眼 / 豹头环眼 (bàotóuhuányǎn)
- 豹顱 / 豹颅
- 豹飾 / 豹饰
- 豹騎 / 豹骑
- 豹髓
- 豹鼠
- 豹鼠奇編 / 豹鼠奇编
- 赤豹
- 金錢豹 / 金钱豹 (jīnqiánbào)
- 門豹 / 门豹
- 隱豹 / 隐豹
- 雀豹
- 雪豹 (xuěbào)
- 雲豹 / 云豹 (yúnbào)
- 霧豹 / 雾豹
- 飛豹 / 飞豹
- 鴻豹 / 鸿豹
- 黑豹 (hēibào)
- 龍眉豹頸 / 龙眉豹颈
- 龍肝豹胎 / 龙肝豹胎
- 龍韜豹略 / 龙韬豹略
- 龍騰豹變 / 龙腾豹变
- 龍驤豹變 / 龙骧豹变
Descendants
Others:
References
- “豹”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “豹”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “豹”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 176.
- 周存 [Zhōu, Cún], editor (2023), “豹”, in 长汀话词典 CHANGTINGHUA CIDIAN [Dictionary of Changting Dialect] (overall work in Hakka and Mandarin), Guangzhou: 世界图书出版有限公司 [World Book Publishing Co., Ltd.], →ISBN, page 18.
Japanese
Kanji
Readings
- Go-on: ひょう (hyō)←へう (feu, historical)
- Kan-on: ほう (hō)←はう (fau, historical)
Compounds
- 海豹 (azarashi)
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 豹 |
| ひょう Jinmeiyō |
| on'yomi |
From Middle Chinese 豹 (paewH).
Pronunciation
Noun
豹 or 豹 • (hyō) ←へう (feu) or ヘウ (feu)?
- a leopard (a large wild cat with a spotted coat, Panthera pardus)
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
Derived terms
Korean
Etymology
From Middle Chinese 豹 (MC paewH). Recorded as Middle Korean 표〮 (phywó) (Yale: phyo) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term |
|---|
| 豹 |