ropa

See also: Appendix:Variations of "ropa"

Aragonese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ropa f (plural ropas)

  1. clothes

References

Asturian

Etymology

From Proto-Germanic *raubaz.

Noun

ropa f (plural ropes)

  1. clothes

Chamicuro

Etymology

Borrowed from Spanish ropa.

Noun

ropa

  1. clothes, clothing

Chavacano

Etymology

Inherited from Spanish ropa (clothes), from Proto-Germanic *raubaz.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈropa/, [ˈro.pa]
  • Hyphenation: ro‧pa

Noun

ropa

  1. clothes

Czech

Etymology

Not generally used until the Second World War;[1] borrowed from Polish ropa, ultimately from Proto-Slavic *ropa with unclear origins.[2][3]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈropa]
  • Audio:(file)

Noun

ropa f

  1. petroleum (crude)
    těžit roputo drill for oil

Declension

Derived terms

adjectives

See also

References

  1. ^ Igor Němec, Petrolej, nafta, ropa, Naše řeč, volume 56 (1973), issue 5
  2. ^ Jiří Rejzek (2007) “ropa”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
  3. ^ Václav Machek (1968) Etymologický slovník jazyka českého [Etymological Dictionary of the Czech Language], 2nd edition, Prague: Academia

Further reading

Faroese

Etymology

Of imitative origin, similar to Danish ræbe.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɹoːʰpa/
  • Rhymes: -oːʰpa

Verb

ropa (third person singular past indicative ropaði, third person plural past indicative ropaðu, supine ropað)

  1. to belch, burp

Conjugation

Conjugation of (group v-30)
infinitive
supine ropað
present past
first singular ropi ropaði
second singular ropar ropaði
third singular ropar ropaði
plural ropa ropaðu
participle (a6)1 ropandi ropaður
imperative
singular ropa!
plural ropið!

1Only the past participle being declined.

Icelandic

Pronunciation

  • Rhymes: -ɔːpa

Etymology 1

From *ruppōną. Of imitative origin, similar to Danish ræbe.

Verb

ropa (weak verb, third-person singular past indicative ropaði, supine ropað)

  1. to belch, burp
Conjugation
ropa – active voice (germynd)
infinitive nafnháttur ropa
supine sagnbót ropað
present participle
ropandi
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég ropa ropaði ropi ropaði
þú ropar ropaðir ropir ropaðir
hann, hún, það ropar ropaði ropi ropaði
plural við ropum ropuðum ropum ropuðum
þið ropið ropuðuð ropið ropuðuð
þeir, þær, þau ropa ropuðu ropi ropuðu
imperative boðháttur
singular þú ropa (þú), ropaðu
plural þið ropið (þið), ropiði1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
ropast – mediopassive voice (miðmynd)
infinitive nafnháttur að ropast
supine sagnbót ropast
present participle
ropandist (rare; see appendix)
indicative
subjunctive
present
past
present
past
singular ég ropast ropaðist ropist ropaðist
þú ropast ropaðist ropist ropaðist
hann, hún, það ropast ropaðist ropist ropaðist
plural við ropumst ropuðumst ropumst ropuðumst
þið ropist ropuðust ropist ropuðust
þeir, þær, þau ropast ropuðust ropist ropuðust
imperative boðháttur
singular þú ropast (þú), ropastu
plural þið ropist (þið), ropisti1
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
ropaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension
(sterk beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
ropaður ropuð ropað ropaðir ropaðar ropuð
accusative
(þolfall)
ropaðan ropaða ropað ropaða ropaðar ropuð
dative
(þágufall)
ropuðum ropaðri ropuðu ropuðum ropuðum ropuðum
genitive
(eignarfall)
ropaðs ropaðrar ropaðs ropaðra ropaðra ropaðra
weak declension
(veik beyging)
singular (eintala) plural (fleirtala)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
masculine
(karlkyn)
feminine
(kvenkyn)
neuter
(hvorugkyn)
nominative
(nefnifall)
ropaði ropaða ropaða ropuðu ropuðu ropuðu
accusative
(þolfall)
ropaða ropuðu ropaða ropuðu ropuðu ropuðu
dative
(þágufall)
ropaða ropuðu ropaða ropuðu ropuðu ropuðu
genitive
(eignarfall)
ropaða ropuðu ropaða ropuðu ropuðu ropuðu

Etymology 2

Noun

ropa

  1. indefinite accusative singular of ropi
  2. indefinite dative singular of ropi
  3. indefinite genitive singular of ropi
  4. indefinite accusative plural of ropi
  5. indefinite genitive plural of ropi

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɾˠɔpˠə]

Noun

ropa

  1. genitive singular of rop

Verb

ropa

  1. present subjunctive analytic of rop

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

ropa n

  1. definite plural of rop

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Inherited from Old Norse hrópa, from Proto-Germanic *hrōpaną.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /²rupːa/

Verb

ropa (imperative rop, present tense ropar or roper, simple past ropa or ropte, past participle ropa or ropt, present participle ropande)

  1. to shout
    Musikken var så høg at me måtte ropa for å høyra kvarandre.
    The music was so loud we had to shout to hear each other.

Etymology 2

Noun

ropa n

  1. definite plural of rop

References

Old Swedish

Etymology

From Old Norse hrópa, from Proto-Germanic *hrōpaną.

Verb

rōpa

  1. to shout, to call
  2. to accuse

Conjugation

Conjugation of rōpa (weak)
present past
infinitive rōpa
participle rōpandi, -e rōpaþer
active voice indicative subjunctive imperative indicative subjunctive
iæk rōpar rōpi, -e rōpaþi, -e rōpaþi, -e
þū rōpar rōpi, -e rōpa rōpaþi, -e rōpaþi, -e
han rōpar rōpi, -e rōpaþi, -e rōpaþi, -e
vīr rōpum, -om rōpum, -om rōpum, -om rōpaþum, -om rōpaþum, -om
īr rōpin rōpin rōpin rōpaþin rōpaþin
þēr rōpa rōpin rōpaþu, -o rōpaþin
mediopassive voice indicative subjunctive imperative indicative subjunctive
iæk rōpas rōpis, -es rōpaþis, -es rōpaþis, -es
þū rōpas rōpis, -es rōpaþis, -es rōpaþis, -es
han rōpas rōpis, -es rōpaþis, -es rōpaþis, -es
vīr rōpums, -oms rōpums, -oms rōpaþums, -oms rōpaþums, -oms
īr rōpins rōpins rōpaþins rōpaþins
þēr rōpas rōpins rōpaþus, -os rōpaþins

Descendants

  • Swedish: ropa

Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *ropa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.pa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔpa
  • Syllabification: ro‧pa

Noun

ropa f

  1. (pathology) pus
  2. (informal) sleepy dust
  3. crude oil, petroleum
    Synonym: ropa naftowa
  4. (informal) diesel oil
    Synonym: olej napędowy
  5. (colloquial) unattractive woman

Declension

Derived terms

Further reading

  • ropa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • ropa in Polish dictionaries at PWN

Shona

Noun

ropa class 5

  1. blood
    Synonym: gazi

Spanish

Etymology

From Gothic *𐍂𐌰𐌿𐍀𐌰 (*raupa), from 𐍂𐌰𐌿𐍀𐌾𐌰𐌽 (raupjan), from Proto-Germanic *raupijaną. Cognates include Portuguese roupa. Compare also English robe, Italian roba, French robe.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈropa/ [ˈro.pa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -opa
  • Syllabification: ro‧pa

Noun

ropa f (plural ropas)

  1. garment, clothing, clothes, robes
    Synonym: indumentaria
    Me gustan estas ropas.
    I like these clothes.

Usage notes

Ropa is a false friend and does not mean rope. The Spanish word for rope is cuerda or soga.

Derived terms

See also

Further reading

Anagrams

Swedish

Etymology

From Old Swedish rōpa, from Old Norse hrópa, from Proto-Germanic *hrōpaną. Cognate with Faroese rópa, Icelandic hrópa, Danish råbe, Norwegian rope.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

ropa (present ropar, preterite ropade, supine ropat, imperative ropa)

  1. to call, to shout
    ropa på hjälp
    call for help
    ropa på någon
    call for someone (to summon them or attract their attention)
    "Hallå, ni där borta", ropade han
    "Hey, you over there," he shouted
    • 1970, “Kalle Teodor”, Astrid Lindgren (lyrics), Georg Riedel (music)‎[1]:
      Men en stormnatt kan du höra nån som ropar: Hej hå! Ifrån havets djup det kommer, och det låter så: Hej hå! Hej hå!
      But on a stormy night you can hear someone calling: Hey ho! From the ocean depths ["the sea's depth(s)" – intuitively "depth," though the plural is identical – singular is idiomatic in "dras ner i djupet" (be pulled into the depths [depth]), for example] it comes, and it sounds like that: Hey ho! Hey ho! [Or "and it sounds like so," but that is an idiomatic way of saying "and it sounds like that," whereas "and it sounds like this" would normally be put as "och det låter så här." The official lyrics have a colon.]
    • 1996, Drängarna [The Farmhands], “Kung över ängarna [King of [over] the Meadows]”, in Fint vettö [vettu] [Nice Y'know]‎[2]:
      Jag är kung över ängarna. Springer utan keps och skor. Dansar och tar ut svängarna. Ropar glatt åt mina kor. Jag är kung över ängarna. Jag skriker högt så folk förstår: Här är en av drängarna. Solen lyser där jag går.
      I am king of the meadows. [I] run without a cap and shoes. [I] dance and take sweeping turns ["take out the turns" – also used figuratively for not holding back, letting loose, and the like]. [I] shout merrily at my cows. I am king of the meadows. I scream out loud so that people understand: Here's one of the farmhands. The sun shines where I walk. [Could also be put in the present continuous. Matches the intuition in Swedish with the [I]s. See the usage notes for -r.]
  2. to announce (over a public address system)
    kassören ropade att butiken stänger
    the cashier announced that the store is closing

Conjugation

Conjugation of ropa (weak)
active passive
infinitive ropa ropas
supine ropat ropats
imperative ropa
imper. plural1 ropen
present past present past
indicative ropar ropade ropas ropades
ind. plural1 ropa ropade ropas ropades
subjunctive2 rope ropade ropes ropades
present participle ropande
past participle ropad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

See also

References

Anagrams