κοινόω

Grec ancien

Étymologie

De κοινός, koinós  commun »).

Verbe

κοινόω, koinóô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Communiquer.
  2. Rendre commun à, communiquer à.
  3. Communiquer, faire savoir.
  4. Mettre en communication, unir.
  5. Rendre commun à tous, prostituer, profaner, souiller.
    • Οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον· ἀλλά τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ στόματος, τοῦτο κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον
      ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme ; mais ce qui sort de la bouche, c’est là ce qui souille l’homme. (Mathieu 15/11)
  6. Unir, assembler, ajuster (une pièce d'une construction).
  7. (Moyen) Communiquer, mettre en commun.
    1. Prendre une part de, entrer en communauté ou en participation de.
    2. Entrer en communication, prendre conseil de.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.