شكر
Arabe
Étymologie
- Forme de la racine ش ك ر : grâce, graisse
- Forme sans diacritique de :
- شَكَرَ (Cakara) (forme verbale (i)), « remercier, louer ».
- شَكِرَ (Cakira) (forme verbale (i)), « avoir du lait en abondance ».
- شَكْرٌ (Cakrũ) (nom d'action de forme (i)), « vulve ».
- شَكَّرٌ (Cak²arũ) (adjectif), « pot au feu ».
- شِكْرٌ (Cikrũ) (qualificatif de la racine), « vulve ».
- شُكْرٌ (Cukrũ) (nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif), « remerciement ».
Turc ottoman
Étymologie
- Du persan شکر, šakar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.