نَحْنُ

Arabe

Étymologie

Proto-Sémitique *niḥnu.
Comparer avec l'hébreu אֲנַחְנוּ (anákhnu) et le syriaque ܐܢܚܢܢ(ʾənaḥnan).

Pronom personnel

Pronoms personnels en arabe
Sujet singulier duel pluriel
1re personne أَنَا (anâ) نَحْنُ (naHnu)
2e masculin أَنْتَ (anta) أَنْتُمَا (antumâ) أَنْتُمْ (antum)
2e féminin أَنْتِ (anti) أَنْتُنَّ (antunna)
3e masculin هُوَ (huwa) هُمَا (humâ) هُمْ (hum)
3e féminin هِيَ (hiya) هُنَّ (hunna)
Complément singulier duel pluriel
1re personne ـِي (), ـنِي (-nî) ـنَا ( -nâ )
2e masculin ـكَ (-ka) ـكُمَا ( -kumâ ) ـكُمْ ( -kum )
2e féminin ـكِ (-ki) ـكُنَّ ( -kunna )
3e masculin ـهُ ( -hu ) ـهُمَا ( -humâ ) ـهُمْ ( -hum )
3e féminin ـهَا ( -hâ ) ـهُنَّ ( -hunna )

نَحْنُ (naHnu) /naħ.nu/ - écriture simplifiée : نحن

  1. Nous (Première personne du pluriel, sujet)
    • نَحْنُ عَرَبِيُّونَ   ( naHnu 3arabiy²ûna) :Nous sommes Arabes.
    • نَحْنُ عَلَى دَرَرِ الطَّرِيق   ( naHnu 3alé darari elTarîq_) : Nous sommes dans le chemin, sur la route.
    • نَحْنُ نَعْلَمُ الآنَ أَنَّكَ تَعْرِفُ كُلَّ شَيْءٍ   ( naHnu na3lamu elâna annaka ta3rifu kul²a Cay'ĩ)
      Nous savons maintenant que [toi] tu sais toute chose.

Notes

  • Le pronom peut être un élément d'un énoncé équationnel, généralement en première position sujet, plus rarement en seconde position de prédicat :
نَحْنُ عَرَبِيُّونَ   ( naHnu 3arabiy²ûna) :Nous sommes Arabes.
أَنْتِ هِيَ   (anti hiya ) :Tu es celle-ci.
  • Pour un verbe conjugué, la personne est marquée par la conjugaison et la mention d'un pronom sujet n'est pas nécessaire. Quand il est présent, il représente une forme d'insistance sur le sujet.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.