Caractère

Étymologie graphique


Scène d’origine


Oracle sur écaille


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : tableau composé
Représente en bas une main ( dans sa forme primitive ) qui tient () une corde verticale () et s'oppose à une autre main ( forme en composition de ) qui la tire vers le haut : une lutte de tir à la corde, en tant qu'elle représente le quasi équilibre de forces antagonistes. Au sens figuré, lutte entre deux parties pour conquérir quelque chose.
La composition du style oraculaire est moins claire, et semble représenter un récipient creux () qu'une main en haut () semble remplir pendant qu'une autre en bas ( inversée) semble vider (ce qui rappelle plutôt le tonneau des Danaïdes).
Signification de base
Tir à la corde, antagonisme.
Dérivation sémantique
Tir à la corde > Tirer à soi un objet > Lutter ou combattre pour avoir un objet
Lutter > Concourir, rivaliser > Être capable de rivaliser >
Être capable de rivaliser > Égaler, être digne de
Être capable de rivaliser > Quelque chose capable de s'opposer > Par quel moyen ? De quelle manière ? Quel remède ?
Lutter > Contester, disputer > Entrer en débat ou en contestation >
Entrer en débat ou en contestation > Raisonner pour ou contre > Discuter
Entrer en débat ou en contestation > Remontrance, réclamation ().
Voir aussi
Forme alternative :
Comparer avec les formes sigillaires de : Alternance des forces contraires. Renversement de l'équilibre.

En composition

À droite : , , , , , , , , , , , , ,

En bas :

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 爪+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 8
  • Codage informatique : Unicode : U+722D - Big5 : AAA7 - Cangjie : 月尸木 (BSD) - Quatre coins : 20507

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0688.330
  • Morohashi: 19663
  • Dae Jaweon: 1101.220
  • Hanyu Da Zidian: 32031.030

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

Verbe

Simplifié
Traditionnel

zhēng \ʈ͡ʂɤŋ˥\ (traditionnel)

  1. Se disputer, discuter.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

  • On’yomi : そう (sō)
  • Kun’yomi : あらそう (arasou)

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(tranh, giành)

Nom commun

(tranh, giành)

  1. Lutter, disputer, tenir tête[1].
  2. Revendiquer ce qui n'est pas à soi, se faire fort de prendre le bien d'autrui[1].
  3. Tenir ferme, faire face à, lutter[2].
  4. Débattre, disputer, rivaliser[2].

Dérivés

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 219 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 341 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.