-ote

Voir aussi : ote, ôte, ôté

Français

Étymologie

(Suffixe 1) Suffixe venant du grec ancien '-ώτης, -ốtês. Cet élément a servi en grec ancien — entre autres — à former des gentilés (Μασσαλιώτης, Massaliốtês Massaliote »), tout comme -άτης, -átês (Σπαρτιάτης, Spartiátês Spartiate »)) et -ίτης, -ítês se rattachant eux aussi au suffixe masculin -της, -tês (première déclinaison : pluriel -ται, -tai).
En grec moderne la première déclinaison a évolué : -της, -tis qui a pour pluriel -τες, -tes.
(Suffixe 2) Du latin -otta, variante de -itta (qui a donné le suffixe -ette). Utilisé avec -ot selon le genre grammatical et parfois avec une valeur diminutive.

Suffixe 1

-ote \ɔt\ masculin et féminin identiques

  1. Suffixe servant à former des noms d’habitant (gentilés), des noms de peuple, des noms de langue (glottonymes), souvent du Proche-Orient, ainsi que les adjectifs correspondant.

Variantes

Composés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Suffixe 2

-ote \ɔt\ féminin (pour un mot masculin, le suffixe correspondant est : -ot)

  1. Suffixe servant à créer des mots féminins à partir de radicaux de noms, de noms propres, de verbes.

Variantes orthographiques

Dérivés

Traductions

Prononciation

Voir aussi

  • La catégorie Mots en français suffixés avec -ote 

Références

  • Gerhard Rohlfs, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, 1969, ISBN 88-06-30650-2, « § 1139 -oto » (tome 3, pages 451-452).
  • « -ote », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.