Hand und Fuß haben
Allemand
Étymologie
Locution verbale
Hand und Fuß haben \hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩\ (se conjugue → voir la conjugaison de haben)
- (Sens figuré) Tenir la route, tenir debout, tenir sur ses jambes, avoir du sens : être logique, fondé, sensé, justifié, pertinent.
Diese Argumente haben Hand und Fuß.
- Ces arguments ont du sens
Antonymes
Apparentés étymologiques
- Hand und Fuß (« logique », « fondement », « sens », « justification », « pertinence ») – (fait de tenir debout)
- mit Hand und Fuß (« logique », « fondé », « sensé », « pertinent »)
- ohne Hand und Fuß (« sans queue ni tête »)
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Hand und Fuß haben [hant ʊnt ˈfuːs ˌhaːbn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage (Hand und Fuß)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.