Pakistanadez
Breton
Étymologie
- Dérivé de Pakistanad (« Pakistanais »), avec le suffixe -ez.
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | Pakistanadez | Pakistanadezed |
Adoucissante | Bakistanadez | Bakistanadezed |
Spirante | Fakistanadez | Fakistanadezed |
Pakistanadez \pa.kis.tã.ˈnɑː.des\ féminin (pour un homme, on dit : Pakistanad)
- Pakistanaise, habitante du Pakistan.
Er mare-mañ hon eus kenlabouret kalzig gant Rue du monde, un ti-embann troet war an endro ha gwirioù Mab-den : dizale e vo embannet buhez Malala, ur bakistanadez yaouank hag a stourm evit ma cʼhellfe ar mercʼhed mont d’ar skol.
— (Kristof Nikolaz, Kristof Nikolaz. Embanner evit ar skolioù brezhonek, in Le Télégramme, 29 septembre 2016 → lire en ligne)- En ce moment nous travaillons beaucoup avec Rue du monde, une maison d’édition tournée vers l’environnement et les droits de l’Homme : bientôt sera éditée la vie de Malala, un jeune Pakistanaise qui lutte pour que les filles puissent aller à l’école.
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.