< Thésaurus:cocktail (boisson)
Thésaurus:cocktail (boisson)/espéranto
Cette page contient un recueil de vocabulaire en espéranto autour du thème « cocktail ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Thésaurus sur le même sujet dans d’autres langues |
Dénominations
- koktelo (« cocktail »)
Types
- bloody mary (« bloody mary »)
- ĝinfizo (« gin tonic »)
- kajpirinjo (« caïpirinha »)
- kubo libera (« rhum-Coca »)
- limonadbiero (« panaché »)
- martinio (« martini »)
- mojito (« mojito »)
- sangrio (« sangria »)
Ustensiles
- koktelskuilo (« shaker »)
Ingrédients
Verres
- glaso (« verre »)
- koktelglaso (« verre à cocktail »)
Personnes
- koktelisto (« mixologue (neutre) »)
- koktelistiĉo (« mixologue (homme) »)
- koktelistino (« mixologue (femme) »)
- koktelistipo (« mixologue (non-binaire) »)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.