acabaira

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de acabar, avec le suffixe -aira.

Forme d’adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin acabaire
\a.ka.ˈβaj.ɾe\
acabaires
\a.ka.ˈβaj.ɾes\
Féminin 1 acabaira
\a.ka.ˈβaj.ɾo̞\
acabairas
\a.ka.ˈβaj.ɾo̞s\
Féminin 2 acabairitz
\a.kaˈβaj.ˈɾit͡s\
acabairises
\a.kaˈβaj.ˈɾi.zes\

acabaira \a.ka.ˈβaj.ɾo̯\ (graphie normalisée)

  1. Féminin singulier (forme 1) de acabaire.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Masculin acabaire
\a.ka.ˈβaj.ɾe\
acabaires
\a.ka.ˈβaj.ɾes\
Féminin 1 acabaira
\a.ka.ˈβaj.ɾo̞\
acabairas
\a.ka.ˈβaj.ɾo̞s\
Féminin 2 acabairitz
\a.kaˈβaj.ˈɾit͡s\
acabairises
\a.kaˈβaj.ˈɾi.zes\

acabaira \a.βa.ˈfaj.ɾo̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : acabaire)

  1. Prodigue, gaspilleuse.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.