afectar
Catalan
Prononciation
- (Pyrénées-Orientales) : [ə.fək.ˈta]
- (catalan central) : [ə.fək.ˈta]
- (catalan occidental) : [a.fek.ˈta]
- (valencien) : [a.fek.ˈtaɾ]
- (baléare) : [ə.fət.ˈta]
- Barcelone (Espagne) : écouter « afectar [Prononciation ?] »
Espagnol
Verbe
afectar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
- afectarse (« se laisser impressionner »)
- afectable (« impressionnable »)
- afectación
- afectador
- afecto
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « afectar [Prononciation ?] »
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Du latin affectare
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Verbe
afectar \ɐ.fɨk.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.fe.kə.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Feindre, simuler, affecter.
- Frapper, affliger.
- Se faire contaminer d’une maladie.
- Intéresser, concerner.
- Causer du dommage ou des lésions à.
A Inspecção Nacional das Actividades Económicas (INAE), delegação da cidade de Maputo, encerrou a empresa de capitais chineses que se dedicava à reciclagem de plásticos, por causar poluição ao meio ambiente e afectar o solo no bairro Zimpeto. O assunto foi despoletado pelo jornal “O País” na última segunda-feira.
— (Amandio Borges, « Encerrada empresa chinesa de reciclagem de plásticos no Zimpeto », dans O País, 24 septembre 2021 [texte intégral])- L'Inspection nationale des activités économiques (INAE), bureau municipal de Maputo, a fermé une entreprise chinoise de recyclage de plastiques pour avoir causé une pollution environnementale et affecté le sol dans le quartier de Zimpeto. Le problème a été mis en lumière par le journal "O País" lundi dernier.
- (Pronominal) Se perfectionner de manière excessive.
- Être conforme à, correspondre à.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Variantes
Dérivés
- afectação
- afectado
- desafectar
- reafectar
Prononciation
- Lisbonne : \ɐ.fɨk.tˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.fɨk.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.fe.kə.tˈa\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.fe.kə.tˈaɾ\ (langue standard), \a.fe.kə.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.fɛ.kə.tˈaɾ\ (langue standard), \a.fɛk.θˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.fek.tˈaɾ\
- Dili : \ə.fɨk.tˈaɾ\
Références
- « afectar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.