alt
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: alt, SIL International, 2024
Allemand
Étymologie
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | alt | |
Comparatif | älter | |
Superlatif | am ältesten | |
Déclinaisons |
alt \alt\
- Vieux, vieille, âgé, âgée.
alles beim alten lassen.
- Laisser les choses comme elles sont.
- es bleibt alles beim alten.
- Rien n'a changé.
- aller Junge!
- Mon vieux !
Wie alt bist du?
- Quel âge as-tu ?
sie ist fünf Jahr alt.
- Elle a cinq ans.
für wie alt halten Sie mich?
- Quel âge me donnez-vous ?
Meine Eltern sind alt.
- Mes parents sont âgés.
alt aussehen.
- Avoir l'air vieux
auf meine alten Tag.
- Sur mes vieux jours.
alt genug sein, um zu.
- Être en âge de.
zu alt sein, um zu.
- Avoir passé l'âge de.
alt werden.
- Vieillir.
er ist immer der alte.
- Il est toujours le même.
- er sieht nicht so alt aus, wie er ist.
- On ne lui donnerait pas son âge.
- Ancien.
die alten Griechen / Römer.
- Les anciens grecs / romains.
- (Économie) Usagé, usagée.
diese Maschine ist alt.
- Cette machine est usagée.
- (Familier) Tocard, tocarde.
Noch später gehen sie zu Kostja und schließen sich in sein Zimmer ein, um weiterzutrinken – woraufhin dessen Mutter, eine Kriegswitwe, sich empört und zu jammern beginnt. »Halt’s Maul, alte Sau«, antwortet ihr der Sohn galant durch die Tür, »sonst kommt mein Kumpel Ed raus und fickt dich in den Arsch!«
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire. « Ta gueule, vieille chienne, répond élégamment son fils à travers la porte, sinon mon copain Ed va sortir t’enculer ! »
Dérivés
- altadelig
- altadlig
- Altaktie
- Altaktionär
- Altamerika
- altangesehen
- Altanlage
- altansässig
- Altauto (véhicule hors d'usage)
- Altbau
- Altbauer
- altbegründet
- altbekannt
- altbemoost
- Altberliner
- altberühmt
- Altbesitz
- Altbestand
- Altbier
- Altbrache
- Altbundeskanzler, Altbundeskanzlerin
- Altbundespräsident
- Altbundestrainer
- altbürgerlich
- Altbürgermeister, Altbürgermeisterin
- altchristlich
- Altdeponie
- altdeutsch
- altehrwürdig
- Alteigentümer
- alteingewurzelt
- Alteisen
- älteln
- Altenheim
- Altenkreis
- Altenpflege
- Altenpfleger, Altenpflegerin
- Altentagesstätte
- Altenteil
- älter
- Alter (vieux), (vieille)
- Alterchen
- Ältere
- altern
- alternd
- alterprobt
- Altertum
- altes Haus
- Altes Land
- Altes Reich
- Altes Testament (Ancien Testament)
- Älteste
- Alteuropa
- altfränkisch
- Altgedinge
- Altgermanist
- Altgeselle
- altgewohnt
- Altglas
- altgläubig
- Altgläubige
- Altgold
- Althändler
- Althandlung
- altheidnisch
- althergebracht
- altherkömmlich
- Altherrenmannschaft
- Altherrenschaft
- Althistoriker
- Althochdeutsch
- althochdeutsch
- Altholz (vieux bois), (bois de récupération), (bois mature)
- altindisch
- Altinternationale
- Altjahrabend
- Altjahresabend
- Altjahrestag
- Altjahrsabend
- altjüngferlich
- Altkanzler
- altkatholisch
- Altkleid
- altklug
- Altknecht
- Altkunde
- Altlast
- Altlehrer
- Altlinke
- Altmagd
- Altmaterial
- Altmeister, Altmeisterin
- Altmetall
- Altmiete
- altmodisch
- Altnazi
- Altniederdeutsch
- altnordisch
- Altöl
- Altorientalistik
- Altpapier
- Altpartei
- Altphilologe
- Altpräsident
- Altreaktor
- altreich
- altrenommiert
- Altrente
- altrömisch
- altschlachten
- Altschnee
- Altschuld
- Altschulden
- Altschultheiß
- Altsekunde
- Altsiedler
- Altsilber
- Altsparer
- Altsprache
- Altsprachler
- altsprachlich
- Altstadt
- Altstandort
- Altstar
- Altsteinzeit
- Altstoff
- alttestamentarisch
- Alttier
- altüberkommen
- Altvater
- Altverleger
- Altvertrag
- altvertraut
- Altvogel
- Altvordere
- Altwagen
- Altware
- Altweiber
- Altweiberfaden
- Altweibergeschwätz
- Altweiberklatsch
- Altweiberknoten
- Altweibermärchen
- Altweibermühle
- Altweibersommer
- Altwerden
- Altwohnung
- Atomzeitalter
- Eiszeitalter
- Erdzeitalter
- hornalt
- jahrhundertealt
- jahrtausendealt
- mittelalt
- steinalt
- uralt
- veralten
- veraltet
- Zeitalter
- zweitältest
Proverbes et phrases toutes faites
- alte Liebe rostet nicht
- alter Wein in neuen Schläuchen
- alte Zöpfe abschneiden
- einen alten Zopf abschneiden
Prononciation
Anagrammes
Références
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin alt → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : alt. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 374.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 12.
Azéri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | alt |
altlar |
Accusatif | altı |
altları |
Génitif | altın |
altların |
Datif | alta |
altlara |
Locatif | altda |
altlarda |
Ablatif | altdan |
altlardan |
alt \ɑlt\ (voir les formes possessives)
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « alt [Prononciation ?] »
- Bakou (Azerbaïdjan) : écouter « alt [Prononciation ?] » (débutant)
Catalan
Étymologie
- Du latin altus.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | alt \ˈalt\ |
alts \ˈalts\ |
Féminin | alta \ˈaltə\ |
altes \ˈaltəs\ |
alt \ˈalt\
Dérivés
Antonymes
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « alt [Prononciation ?] »
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- altist
- altviool
- altzanger
- altzangeres
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,6 % des Flamands,
- 91,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « alt [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Roumain
Étymologie
- Du latin alter (« autre »).
Adjectif
Adjectif 4 formes |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|
Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre | ||
Nominatif Accusatif |
Indéfini | alt | altă | alți | alte |
Défini | altul | alta | alții | altele | |
Datif Génitif |
Indéfini | alt | alte | alți | alte |
Défini | altului | altei | alților | altelor |
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « alt [Prononciation ?] »
Anagrammes
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.