tal
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: tal, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (Nom 1) De l’anglais tal.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 2
tal \Prononciation ?\ masculin singulier
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
tal | tals |
\tal\ |
tal \tal\ masculin
- (Musique) Cymbales originaires d'Inde.
Quant aux cymbales, les plus usitées s’appellent tal; elles sont composées de deux bassins de petit diamètre, l’un en acier, l’autre de cuivre, ce qui produit un son très éclatant ; […]
— (J. Adrien de La Fage, Histoire générale de la musique et de la danse, éditions Au comptoir des imprimeurs unis, Paris, 1844)
Voir aussi
- tal sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (circa 1919)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tal \tæl\ |
tals \tælz\ |
tal \tæl\
- Tal : dans l’univers fictif de Barsoom, unité de temps équivalant à la seconde.
For fifty tals I let three units of light shine full in the pinhole, then one unit for one xat, and for twenty-five tals nine units. Those last twenty-five tals were the longest twenty-five seconds of my life.
— (Edgar Rice Burroughs, The Warlord of Mars, 1919)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Breton
Étymologie
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | tal | talioù | taloù |
Adoucissante | dal | dalioù | daloù |
Spirante | zal | zalioù | zaloù |
tal \ˈtɑːl\ masculin
- (Anatomie) Front.
- (Par analogie) Façade (d’édifice, de meuble).
- Fond (d’un seau, d’une barrique, d’un tonneau, etc.).
- Côté (d’un véhicule, d’un bateau, etc.).
- Chevet de lit.
- Tête (d’épingle, de clou, de pointe, etc.).
- (Géométrie) Face (d’un polyèdre).
Ur parallelepiped skouer en deus 6 tal.
— (Joël Malaval, Denise Courbon alii, Matematik 6vet, traduit par Yann-Lug ar Gall, TES, 2008, page 141)- Un parallélépipède rectangle à 6 faces.
Dérivés
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « tal [Prononciation ?] »
Anagrammes
Cornique
Étymologie
- Voir le mot breton.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | tal | tal |
Défini | tallet | tallene |
tal \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
Espagnol
Étymologie
- Du latin talis.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tal [Prononciation ?] »
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Gallois
Adjectif
Forme | |
---|---|
Non muté | tal |
Lénition | dal |
Nasalisation | nhal |
Spirantisation | thal |
tal \tal\
- Grand.
Mae Adeilad yr Empire State yn adeilad tal yn Ninas Efrog Newydd.
- L’Empire State Building est un grand bâtiment de la ville de New York.
Gan amlaf, mae chwaraewyr pêl-fasged yn bobl tal.
- La plupart du temps, les basketteurs sont des personnes de grande taille.
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « tal [tal] »
Références
- « tal », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Maya yucatèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,2 % des Flamands,
- 95,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tal [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Lisbonne: \tˈaɫ\ (langue standard), \tˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \tˈaw\ (langue standard), \tˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tˈaw\ (langue standard), \tˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \tˈaɫ\ (langue standard), \tˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \tˈaw\
- Dili: \tˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « tal [tˈaɫ] »
- États-Unis : écouter « tal [tˈaɫ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « tal [tˈaɫ] »
Références
- « tal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tal | talet |
Pluriel | tal | talen |
tal \Prononciation ?\ neutre
- Parole.
I tal och skrift.
- Par la parole et la plume.
- Parole, propos.
Narraktigt tal.
- 'Propos extravagants.
- Langage, parler.
I dagligt tal.
- Dans le langage familier.
- Discours.
Hålla ett tal.
- Prononcer un discours.
Direkt tal.
- 'Discours direct.
Ciceros tal.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Les discours de Cicéron.
- (Justice) Réquisitoire, plaidoyer.
- Conversation, entretien.
Talet föll på
- 'La conversation tomba sur
- Nombre.
Ett tiotal.
- Une dizaine.
På 1850-talet.
- Entre 1850 et 1860.
- Problème, devoir de calcul.
Dérivés
- dödstal (« taux de mortalité »)
- femtiotal (« cinquantaine, assemblage de choses de même nature au nombre de cinquante environ »)
- fyrtiotal
- fåtal (« petit nombre, nombre restreint »)
- hundratals (« des centaines de »)
- inledningstal (« discours d’ouverture »)
- mantal (« unité de surface du XVIIIe siècle qui servait de base à l’impôt »)
- masstal (« nombre de masse »)
- naturligt tal (« entier naturel »)
- samtal (« conversation »)
- tallös
- talman
- talteori (« théorie des nombres »)
- tiotal (« dizaine »)
- tjugotal
- trettiotal
- tusentals (« des milliers de »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tal [Prononciation ?] »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (906)
Vieux breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.