amanuensis
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin amanuensis (« employé de copie »).
Nom commun
Singulier et pluriel | |
---|---|
Masculin et féminin |
amanuensis \a.ma.nɥɛn.sis\ |
amanuensis \a.ma.nɥɛn.sis\ masculin et féminin identiques et singulier et pluriel identiques
- Employé qui écrit des dictées ou qui copie des manuscrits, copiste.
Pour un gentilhomme de l’époque, être seul n’implique pas l’absence d’un secrétaire ou d’un amanuensis, celui par exemple dont Montaigne dit qu’il traverse la cour avec lui pour se rendre dans sa « librairie » ou qu’il se fait faire par lui, au besoin, la lecture.
— (Alain Legros, « Amis, Femmes et Livres, Trois compagnies pour Montaigne (III, 3) », dans Lectures du Troisième Livre des Essais de Montaigne s. l. d. de Philippe Desan, Champion, 2016, isbn 9782745335562, page 141)
Traductions
Anglais
Étymologie
- Du latin amanuensis.
Nom commun
amanuensis \Prononciation ?\ singulier et pluriel identiques
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « amanuensis [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « amanuensis [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Du latin amanuensis.
Nom commun
amanuensis \Prononciation ?\ masculin ou (Rare) féminin
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 19,1 % des Flamands,
- 69,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « amanuensis [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | amanuensis | amanuensēs |
Vocatif | amanuensis | amanuensēs |
Accusatif | amanuensĕm | amanuensēs |
Génitif | amanuensĭs | amanuensiŭm |
Datif | amanuensī | amanuensĭbŭs |
Ablatif | amanuensĕ | amanuensĭbŭs |
āmanuensis \aː.ma.nuˈen.sis\ masculin
- Secrétaire.
Mox tribus urbanas ad sacramentum citavit ac nullo idoneo respondente certum dominis servorum numerum indixit; nec nisi ex tota cuiusque familia probatissimos, ne dispensatoribus quidem aut amanuensibus exceptis, recepit.
— (Suétone, Vita Neronis)- Mais personne de ceux qui étaient en état de porter les armes ne répondant à l’appel, il exigea des maîtres un certain nombre d’esclaves, et prit dans chaque maison les meilleurs, sans en excepter les intendants et les secrétaires. — (traduction)
Références
- « amanuensis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.