amerikanino

Espéranto

Étymologie

Composé de la racine Amerik (« Amérique »), des suffixes -an- (« membre, habitant ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amerikanino
\a.me.ri.ka.'ni.no\
amerikaninoj
\a.me.ri.ka.'ni.noj\
Accusatif amerikaninon
\a.me.ri.ka.'ni.non\
amerikaninojn
\a.me.ri.ka.'ni.nojn\

amerikanino \a.me.ri.ka.ˈni.no\

  1. Américaine.

Notes

Contrairement au français, ce mot désigne une habitante de l’Amérique, pas forcément des États-Unis (voir usonanino).


Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Holonymes

Méronymes

Habitants (Les mots avec étoile sont les noms de peuple qui sont des mots-racines):

'Territoires :’

Autres territoires que ceux de la listo :

  • Teritorioj de Nederlando :
    • anino de Sint Maarten (nederlanda Sankta Marteno)
    • sabanino
    • ano de Sint Eustatius (statiano ?)
      • statianino
    • arubanino
    • kuracaanino
    • bonajranino

Prononciation

Voir aussi

  • Ameriko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.