baste
: basté
Français
Étymologie
Nom commun 2
baste féminin
- (Régionalisme) Basque, rempli.
« Ne voyez-vous pas, disait-elle à sa femme de chambre, après un instant de silence, ne voyez-vous pas que ce caraco est beaucoup trop large pour ma taille, surtout en bas, et qu’il y faut faire une baste [Terme national, employé en badinant pour rempli. (Note de l’Auteur.)] avec des épingles ? »
— (Xavier de Maistre, Voyage autour de ma chambre, 1794, chapitre XXXV)
Nom commun 4
baste féminin
- Bât de mulet, de cheval, d'âne.
Platero portait le goûter et les chapeaux des fillettes dans l’une des bastes, et dans l’autre, en contrepoids, Blanche, tendre, pâle et rose, comme une fleur d’alberge.
— (Juan Ramón Jiménez, Platero et moi, traduction de Claude Couffon, Seghers, 1956, page 112)
Interjection
baste \bast\
- Variante de basta.
Salviati. – Baste ! colère de jeune fille et pluie du matin…
— (Alfred de Musset, Lorenzaccio, acte I, scène 2, 1834)Mais, baste ! nous recauserons de cela plus tard…
— (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 252)Mais baste! il été dit depuis longtemps que la chair est faible, et, entre nous, il faisait chaud... [].
— (Jules Lermina, La succession Tricoche et Cacolet, tome 1 : Les trois dossiers, Paris : chez E. Dentu, 1877, p. 17)De temps en temps, je levais les yeux de dessus mon ouvrage pour voir où il en était de son lointain voyage, puis, je me remettais à aligner des points et des points de ce cache-nez qui serait peut-être écharpe, ou couverture, ou, baste… Je n’avais besoin de rien. Ni lui non plus. Alors, la forme !…
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe baster | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je baste |
il/elle/on baste | ||
Subjonctif | Présent | que je baste |
qu’il/elle/on baste | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) baste |
baste \bast\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de baster.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de baster.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de baster.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de baster.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de baster.
Prononciation
- La prononciation \bast\ rime avec les mots qui finissent en \ast\.
- France (Vosges) : écouter « baste [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « baste [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baste), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- (Verbe 1) Du moyen anglais basten, origine incertaine ; peut-être de l’ancien français basser, de bacin.
- (Verbe 2) Du moyen anglais, de l’ancien français bastir.
- (Verbe 3) Origine incertaine ; peut-être d’origine scandinave, comparer avec le vieux norrois beysta, le danois børste, le suédois basa et bösta ; ou bien de l’ancien français baston.
Dérivés
Dérivés
- (Couture) basting (faufilage)
Synonymes
- to cudgel
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « baste [Prononciation ?] »
Voir aussi
- basting (cuisine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- basting (couture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- faufilage (couture) sur l’encyclopédie Wikipédia
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) baste |
que (él/ella/usted) baste | ||
Impératif | Présent | |
(usted) baste | ||
baste \ˈbas.te\
Prononciation
- Madrid : \ˈbas.te\
- Séville : \ˈbah.te\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.te\
Occitan
Étymologie
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bastar.
Synonymes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu baste |
que você/ele/ela baste | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) baste | ||
baste \ˈbaʃ.tɨ\ (Lisbonne) \ˈbas.tʃi\ (São Paulo)
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baste | basttet |
Accusatif Génitif |
bastte | basttiid |
Illatif | bastii | basttiide |
Locatif | basttes | basttiin |
Comitatif | basttiin | basttiiguin |
Essif | basten |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | basten | basteme | bastemet |
2e personne | bastet | bastede | bastedet |
3e personne | bastes | basteska | basteset |
baste /ˈbaste/
- Cuillère.
Juohkehaččas lávejedje leat fárus gávnnit, gámasuoinnit, tallearka, kohppa, baste, beavdeniibi ja basadanlihtti.
— (skuvla.info)- Chacun avait l’habitude d’apporter avec lui la literie, les herbes à chaussure [carex], une assiette, un bol, une cuillère, un couteau de table et un baquet pour se laver.
Dérivés
- borramušbaste — cuillère à soupe
- borranbaste — cuillère à soupe
- čoarvebaste — cuillère en bois de renne
- teadjabaste — cuillère à café
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.