blaz

Voir aussi : Blaž, Blȃž

Breton

Étymologie

Du moyen breton blas[1][2], issu de l'indo-européen commun[1] *mls- gouter » → voir mlsat en tchèque), au sujet de \ml\ > \bl\ dans les langues celtes → voir bleud.
À comparer avec blas en gallois, cornique et gaélique (sens identique).

Nom commun 1

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté blaz blazioù blazoù
Adoucissante vlaz vlazioù vlazoù
Durcissante plaz plazioù plazoù

blaz \ˈblɑːs\ masculin

  1. Goût, saveur.
    • Ar zoubenn-mañ n’he deus blaz ebed.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 51)
      Cette soupe-ci n’a aucun goût.

Nom commun 2

blaz \ˈblɑːs\ féminin

  1. (Localement) Odeur (mauvaise odeur).
    • Al loaiou houarn a daol blaz war an traou.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 51)
      Les cuillers en fer donnent un goût (un mauvais goût) aux aliments.

Variantes orthographiques

Dérivés

  • advlaz
  • blasaat
  • blazañ
  • blazata
  • blazenn
  • blazer
  • blazerezh
  • blazeta
  • blazetaer
  • blazus
  • blizidik
  • blizidigezh
  • blizik
  • divlasded
  • divlaz
  • divlazadur
  • divlazamant
  • divlazañ
  • divlazus

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 113a
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.