bota

Voir aussi : Bota, bòta, botá, böta, bȍta, -bóta

Français

Étymologie

Apocope de botanique.

Nom commun

bota \bɔ.ta\ féminin (pluriel à préciser)

  1. (Familier) Botanique (science).
    • C’est comme en bota, une fois la détermination faite, on va pas chaque fois leur redisséquer les poils des glumelles pour savoir à qui on a à faire.  (site nature-biodiversite.forumculture.net)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

bota \Prononciation ?\ féminin

  1. Botte.

Nom commun 2

bota \Prononciation ?\ féminin

  1. Barrique.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Basque

Étymologie

De l’espagnol botar jeter »).

Verbe

bota \bota\

  1. Jeter, rejeter.
    • etxetik bota zuen.
      il l’a jeté dehors.
  2. Rejeter par la bouche, vomir.
    • barruan daukazun guztia botatzeko larria.
      avoir envie de vomir tout ce qu'on a dedans.

Synonymes

  • jaurti

Dérivés

  • botaldi

Références

    Catalan

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    bota \Prononciation ?\ féminin

    1. (Habillement) Botte.

    Prononciation

    Voir aussi

    • bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan) 

    Espagnol

    Étymologie

    Du français botte.

    Nom commun

    SingulierPluriel
    bota botas

    bota \ˈbo.ta\ féminin

    1. Botte.
      • Como los indios no saben leer, las ferreterías ostentan sus notables emblemas en las calles: un inmenso serrucho, una olla gigantesca, un candado ciclópeo, una cuchara antártica. Más allá, las zapaterías, una bota colosal.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
        Comme les Indiens ne savent pas lire, les ferronneries exhibent leurs belles enseignes dans les rues : une énorme égoïne, une gigantesque marmite, un cadenas cyclopéen, une cuiller antarctique. Plus loin, voici les cordonneries avec leur botte colossale.

    Forme de verbe

    Voir la conjugaison du verbe botar
    Indicatif Présent (yo) bota
    (tú) bota
    (vos) bota
    (él/ella/usted) bota
    (nosotros-as) bota
    (vosotros-as) bota
    (os) bota
    (ellos-as/ustedes) bota
    Imparfait (yo) bota
    (tú) bota
    (vos) bota
    (él/ella/usted) bota
    (nosotros-as) bota
    (vosotros-as) bota
    (os) bota
    (ellos-as/ustedes) bota
    Passé simple (yo) bota
    (tú) bota
    (vos) bota
    (él/ella/usted) bota
    (nosotros-as) bota
    (vosotros-as) bota
    (os) bota
    (ellos-as/ustedes) bota
    Futur simple (yo) bota
    (tú) bota
    (vos) bota
    (él/ella/usted) bota
    (nosotros-as) bota
    (vosotros-as) bota
    (os) bota
    (ellos-as/ustedes) bota
    Impératif Présent (tú) bota
    (vos) bota
    (usted) bota
    (nosotros-as) bota
    (vosotros-as) bota
    (os) bota
    (ustedes) bota

    bota \ˈbo.ta\

    1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
    2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de botar.

    Prononciation

    Voir aussi

    • bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

    Francoprovençal

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun

    Singulier Pluriel
    bota
    \Prononciation ?\
    bote
    \Prononciation ?\

    bota \ˈbo.ta\ féminin

    1. (Habillement) Chaussure.

    Notes

    Forme du valdôtain des communes d’Arnad, Brusson, Valtournenche.

    Variantes

    • boouta (valdôtain de Montjovet)
    • botta (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Introd, Valgrisenche)

    Références

    Kotava

    Étymologie

    Racine inventée arbitrairement[1].

    Nom commun

    bota \ˈbɔta\ ou \ˈbota\ (Indénombrable)

    1. Sucre.
      • Botakirafa lava va volsiputesira dere me sokatickir kiren, bro eip, bota sosiputesir.  (vidéo)
        L'eau sucrée ne convient pas non plus vraiment pour s'hydrater car, comme le sel, le sucre donne soif.

    Dérivés

    Prononciation

    • France : écouter « bota [ˈbota] »

    Anagrammes

    → Modifier la liste d’anagrammes

    Références

    • « bota », dans Kotapedia
    1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

    Occitan

    Étymologie

    Du latin butticula.

    Nom commun

    Singulier Pluriel
    bota
    \buˈto̯\
    botas
    \buˈto̯s\

    bota \buˈto̯\ féminin

    1. (Tonnellerie) Tonneau, barrique.

    Prononciation

    • Béarn (Occitanie) : écouter « bota [buˈto̯] »

    Références

    Papiamento

    Étymologie

    Du portugais bota ou de l’espagnol bota.

    Nom commun

    bota \Prononciation ?\ féminin

    1. (Habillement) Botte.

    Verbe

    bota \Prononciation ?\

    1. Voter, élire.

    Synonymes

    Portugais

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun 1

    SingulierPluriel
    bota botas

    bota \bˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin

    1. (Habillement) Botte.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Nom commun 2

    SingulierPluriel
    bota botas

    bota \bˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin

    1. Gourde en cuir.
      • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

    Forme de verbe

    Voir la conjugaison du verbe botar
    Indicatif Présent
    você/ele/ela bota
    Imparfait
    Passé simple
    Plus que parfait
    Futur simple
    Impératif Présent (2e personne du singulier)
    bota

    bota \bˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈɔ.tə\ (São Paulo)

    1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de botar.
    2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de botar.

    Prononciation

    Références

    • « bota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

    Voir aussi

    • bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

    Suédois

    Étymologie

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Verbe

    Conjugaison de bota Actif Passif
    Infinitif bota botas
    Présent botar botas
    Prétérit botade botades
    Supin botat botats
    Participe présent botande
    Participe passé botad
    Impératif bota

    bota \Prononciation ?\

    1. Soigner.
      • Den här medecinen kommer säkert att bota dina krämpor.
        Ce médecin soignera certainement tes crampes.
    2. (Vieilli) Réparer.

    Dérivés

    Prononciation

    Tagalog

    Étymologie

    De l’espagnol bota.

    Nom commun

    bota

    1. (Habillement) Botte.

    Tchèque

    Étymologie

    Importé au XIVe siècle du français botte.

    Nom commun

    Cas Singulier Pluriel
    Nominatif bota boty
    Génitif boty bot
    Datif botě botám
    Accusatif botu boty
    Vocatif boto boty
    Locatif botě botách
    Instrumental botou botami

    bota \bɔta\ féminin

    1. (Vêtement) Chaussure, soulier.
      • Zkoušet/zkusit boty.
        Essayer des chaussures.
      • Udélat botu.
        Faire une gaffe.

    Synonymes

    Dérivés

    • botka, botička
    • botník
    • polobotka

    Prononciation

    • tchèque : écouter « bota [bɔta] »

    Voir aussi

    • bota sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.