brac
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brac | bracs |
\bʁak\ |
brac \bʁak\ masculin
- Jeu de cartes.
Voulez-vous faire une partie de brac avec moi ?
Traductions
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
brac | bracs |
\bʁak\ |
brac \bʁak\ masculin
- Variante orthographique de braque.
As-tu voulu poliment me dire qu’Halévy me trouvait brac et toc ?
— (Marcel Proust, 7 septembre 1888, Correspondance avec Daniel Halévy, Éditions de Fallois, 1992, page 46)
Traductions
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Références
- Chubri, Lé regl d'ortograf pourr le galo sur Chubri, 7 juillet 2016
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Nom commun 1) Des langues germaniques brakko.
- (Nom commun 2) Du gaulois braco.
Dérivés
- bracon (« braque »)
- braconar (« braconner »)
- braconatge (« braconnage »)
- braconièr (« braconnier »)
- braquet (« bœuf de couleur rousse »)
Synonymes
- postèma
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.