pus
: PUS
Français
Étymologie
- Du latin pus.
Nom commun
Invariable |
---|
pus \py\ |
pus \py\ masculin
- (Médecine) Matière liquide, épaisse, blanchâtre, qui se forme dans les abcès, qui sort des plaies et des ulcères.
Mais outre ces leucocytes, il y a dans le pus sécrété par les plaies un bactérien qui possède aussi la propriété de provoquer la formation du pus en plus grande quantité, quand il est introduit dans les tissus vivants ; […].
— (Pierre Victor Galtier, Traité des maladies contagieuses et de la police sanitaire des animaux domestiques, Lyon : Imprimerie de Beau jeune & Cie, 1880, page 7)Le cryptocoque est cultivable à 38°, en ensemençant, avec du pus aseptique d’abcès, de la gélose au crottin de cheval recouverte d’une macération de ganglions du même animal : […].
— (G. Marotel, Parasitologie vétérinaire, J.-B. Baillière & fils, 1927, page 520)Le pus présent dans les lésions d’actinobacillose est un pus blanc laiteux, inodore, visqueux, renfermant des grains parfois difficiles à observer. L’écrasement du pus entre lame et lamelle permet de mieux visualiser les grains […].
— (J.P. Euzéby, Abrégé de Bactériologie Générale et Médicale à l'usage des étudiants de l’École Nationale Vétérinaire de Toulouse, chap. « Actinobacillus »)Et c’était bien elle, la mort, l’horrible chenille qui, Ouroz le sentait, décomposait sa chair, effritait ses os et changeait le beau sang rouge en pus infect.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)- (Sens figuré) — Au loin, il y avait de ces champignons qui érigent un gland glueux de pus verdâtre ou qui s’affaissent, flasques, comme des éponges pourries aux puanteurs de charognes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Apparentés étymologiques
Traductions
Matière liquide qui se forme dans les abcès
- Ahtna : xez (*)
- Allemand : Eiter (de)
- Anglais : pus (en)
- Arabe : قيح (ar) qayH
- Basque : zorne (eu)
- Catalan : pus (ca)
- Danois : pus (da) neutre
- Espéranto : puso (eo)
- Finnois : märkä (fi), visva (fi)
- Holikachuk : xith (*)
- Hunde : mahîra (*)
- Ido : puso (io)
- Indonésien : nanah (id)
- Kazakh : ірің (kk) iriñ
- Latin : pus (la)
- Lingala : mayíná (ln), tófina (ln)
- Lorrain : mètîre (*)
- Mapuche : trar (*)
- Métchif : pooshchim (*)
- Néerlandais : pus (nl)
- Ngiemboon : ffó (*)
- Norvégien (bokmål) : puss (no) neutre
- Papiamento : pus (*)
- Porteur : khuz (*)
- Portugais : pus (pt)
- Russe : гной (ru) gnoj masculin
- Shingazidja : uvunɗo (*) uvundo
- Wallon : matire (wa)
- Zapotèque de Cajonos : guullꞌ (*)
Adverbe
Adverbe |
---|
pus \py\ |
pus \py\
- (Populaire) Déformation de l’adverbe plus.
Je comprenais pus rien. [...] ma vie ne serait pus jamais pareille. Le monde ne parlais plus de ma musique.
— (Safia Nolin, « Pour l'avenir : des paniers », in L'artiste et son œuvre, éditions XYZ, Montréal, 2022, pages 50-51)Et moi, est-ce que ch'uis toi ? Ch'ais pus si ch'uis moi ou si ch'uis toi. Dis, tu peux m'dire si ch'uis toi ? Tu peux m'dire si ti'es moi ? P't-ête ch'uis toi ? P't-ête ch'uis pas moi ? P't-ête ch'uis moi ?
— (Aldo Naouri, Les Filles et leurs Mères, Odile Jacob, 1998)
Variantes
Prononciation
- France : écouter « pus [py] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « pus [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pus [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « pus [Prononciation ?] »
- Pyrénées-Orientales (France) : écouter « pus [Prononciation ?] »
Voir aussi
- pus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pus), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « pus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Albanais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Ardian Marashi, Dico de poche bilingue albanais - français, Yoran Embanner, 2018, ISBN 2367470294, page 130
Ancien français
Étymologie
- Du latin post.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin plus.
Variantes
Anglais
Étymologie
- Du latin pus.
Prononciation
- \pʌs\
- (AHD) : /pŭs/
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « pus [Prononciation ?] »
Voir aussi
- pus sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Adverbe
pus [ˈpus]
- (Désuet) Plus.
- Trobant-me en aquesta vall
Callosa, per les monts fuit,
ociós, trist, sens fer fruit,
emprés he, no sens treball
de dones scriure llur tall
natural e voluntari,
per Una, qui té el contrari,
descrivir pus fàcilment — (Jaume Roig, Espill)
- Trobant-me en aquesta vall
Synonymes
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « pus [Prononciation ?] »
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pu | pus |
\Prononciation ?\ |
pus \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
- Pluriel de pu.
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 871
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Latin
Étymologie
- Apparenté [1] au grec ancien πύον, púon (« pus ») et πυός, puós (« colostrum »), du radical indo-européen commun *pu- [1] (« pourrir, puer ») qui donne aussi faul en allemand, foul en anglais.
- Notez le rhotacisme entre pus et le radical fléchi pur-. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pus | pura |
Vocatif | pus | pura |
Accusatif | pus | pura |
Génitif | puris | purum |
Datif | purī | puribus |
Ablatif | purĕ | puribus |
pūs neutre
Dérivés
- purulentus (« purulent »)
- puscinus (« plein de pus, purulent »)
- pustula (« pustule »)
- pustulatio (« éruption de pustules »)
- pustulatus (« purifié au feu (métal) »)
- pustulesco (« se couvrir de pustules »)
- pustulo (« couvrir de pustules »)
- pustulosus (« couvert de pustules »)
- pusula (« pustule ; érysipèle »)
- pusulatus (« purifié au feu (métal) »)
- pusulosus (« couvert de pustules »)
- pūteō (« puer »)
- puter (« puant, putride »)
- pūtescō (« se corrompre, devenir purulent »)
- pūtidus (« fétide »)
- pūtrēdo (« gangrène »)
- pūtreō (« être pourri »)
- pūtrescō (« se gâter, se pourrir »)
- putris (« puant, putride »)
- suppuro (« suppurer »)
- suppuratio (« suppuration »)
- suppuratiorius (« suppuratif »)
Références
- « pus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « pus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin pus.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 80,3 % des Flamands,
- 96,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pus [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- Du latin plus.
Adverbe
pus \ˈpys\ (graphie normalisée)
- Comparatif de fòrça. Plus.
Es la pus mala bèstia de la creacion.
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 33, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Synonymes
Dérivés
Anagrammes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin pus.
Nom commun
Invariable |
---|
pus |
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pôr | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu pus | |
você/ele/ela pus | ||
pus \pˈuʃ\ (Lisbonne) \pˈus\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du prétérit de pôr.
Prononciation
Références
- « pus », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- pus sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.