brace

Voir aussi : Brace, Brače

Français

Étymologie

Doublet de brasse → voir brassière pour le sens, bracerole (« camisole »), en ancien français.

Nom commun

SingulierPluriel
brace braces
\bʁas\

brace \bʁas\ féminin

  1. (Antiquité) Casaque.

Synonymes

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Ancien français

Étymologie

Du latin brachia, neutre pluriel de brachium devenu féminin singulier. Voir bras en français.

Nom commun

brace *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Anatomie) Bras.

Références

Anglais

Étymologie

(Date à préciser) De l’ancien français brace.

Nom commun

SingulierPluriel
brace
\ˈbɹeɪs\
braces
\ˈbɹeɪs.ɪz\

brace \bɹeɪs\

  1. (Typographie) Accolade.
    • However, for most new users the lack of the braces and semicolons used to mark blocks and statements in many other languages seems to be the most novel syntactic feature of Python  (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 388)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Technique) Entretoise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Technique) Étrésillon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Technique) Vilebrequin manuel.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Couple. Note : En ce sens, le pluriel est brace et non pas braces.
    • About seven days ago he sent me a brace of grouse — the last of the season.  (Emily Brontë, Wuthering Heights)
      Il y a environ une semaine, il m’a envoyé un couple de coqs de bruyère… les derniers de la saison.

Synonymes

Accolade :

Apparentés étymologiques

Holonymes

Vilebrequin manuel :

  • brace drill

Vocabulaire apparenté par le sens

Verbe

Temps Forme
Infinitif to brace
\ˈbɹeɪs\
Présent simple,
3e pers. sing.
braces
\ˈbɹeɪsɪz\
Prétérit braced
\ˈbɹeɪst\
Participe passé braced
\ˈbɹeɪst\
Participe présent bracing
\ˈbɹeɪs.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

brace \bɹeɪs\ transitif

  1. Retenir son souffle, se préparer au pire.
    • Brace for impact.
      Préparez-vous au choc.
  2. (Construction) Renforcer, consolider.
  3. (Construction) (En particulier) Entretoiser, arc-bouter.

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

Italien

Étymologie

Du germanique *brasa[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
brace
\ˈbra.t͡ʃe\
braci
\ˈbra.t͡ʃi\

brace \ˈbra.t͡ʃe\ féminin

  1. Braise, bois réduit en charbons ardents.
    • arrostire le castagne sulla brace.
      Rôtir les châtaignes sur la braise.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • brace sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • brace dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

  1. « brace », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Latin

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif brace bracae
Vocatif brace bracae
Accusatif bracen bracas
Génitif braces bracarum
Datif bracae bracis
Ablatif brace bracis

brace \Prononciation ?\ féminin

  1. (Botanique) Variante de braces.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • « brace », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.