cabús
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- De l'anglais caboose.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Déverbal de cabussar ?
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabús [kaˈβys] |
cabusses [kaˈβyses] |
cabús \kaˈβys\ (graphie normalisée) masculin
Variantes dialectales
- chabús
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabús [kaˈβys] |
cabusses [kaˈβyses] |
cabús \kaˈβys\ (graphie normalisée) masculin
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabús [kaˈβys] |
cabusses [kaˈβyses] |
cabús \kaˈβys\ (graphie normalisée) masculin
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cabús [kaˈβys] |
cabusses [kaˈβyses] |
Féminin | cabussa [kaˈβyso̞] |
cabussas [kaˈβyso̞s] |
cabús \kaˈβys\ (graphie normalisée)
- (Botanique) Variante de capús.
Dérivés
- cabussalha
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.