caca
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca | cacas |
\ka.ka\ |
caca \ka.ka\
- Qui rappelle les excréments (en particulier, très sale).
Le caca des pigeons c’est caca, faut pas manger.
— (Brice Fournier, Kaamelott, Livre III, épidode 24 (Les Suppléants), écrit par Alexandre Astier)
Dérivés
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca | cacas |
\ka.ka\ |
caca \ka.ka\ masculin
- (Langage enfantin) Matière fécale.
[titre] Les trois gagnants du concours de la Nasa pour résoudre le problème du caca dans l’espace
— (Gregory Rozieres, Les trois gagnants du concours de la Nasa pour résoudre le problème du caca dans l’espace sur Le Huffington Post. Mis en ligne le 16 février 2017, consulté le 12 mars 2017)Le caca des pigeons c’est caca, faut pas manger.
— (Brice Fournier, Kaamelott, Livre III, 2006, épidode 24 (Les Suppléants), écrit par Alexandre Astier)Elle est pleine : terme assez familier je vous l’accorde, pour dire que la patiente est en occlusion intestinale, comprenez de façon très grossière que le caca est québlo. D’accord d’accord, je rectifie avant que mon éditrice ne me gronde : le transit intestinal étant à l’arrêt complet, les selles ne peuvent plus s’évacuer.
— (Caroline Estremo, #Infirmière, First Éditions, 2017, chapitre 6)[Caroline Balma-Chaminadour] Dans quasiment toutes les langues, il y a un mot très bref pour désigner le caca, comme si en parler c’était déjà se salir. En général, c’est un mot presque enfantin, peut-être pour le dédramatiser, le banaliser.
— (Guillemette Faure, « Les choses bougent du côté du caca » : et si parler de nos excréments n’était plus tabou ?, Le Monde. Mis en ligne le 9 avril 2022)
- (Langage enfantin) (Sens figuré) Chose malpropre à ne pas toucher, qui rappelle les excréments.
- (Par ellipse) Caca ravet (arbre).
Synonymes
Excrément (1) : → voir merde#Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- chiasse
- diarrhée
- merde
- chocolat
- Le thésaurus matière fécale en français
Traductions
Excrément
- Afrikaans : poefie (af)
- Allemand : Aa (de)
- Anglais : poop (en) (États-Unis), poo (en) (Royaume-Uni)
- Bambara : Bɔ (bm)
- Breton : kakacʼh (br) masculin
- Cantonais : 便便 (zh-yue) bin6 bin6
- Chinois : 便便 (zh) biànbiàn
- Coréen : 똥 (ko) ttong
- Croate : kaka (hr)
- Danois : puha (da) commun, pølle (da) commun
- Espagnol : popo (es), caca (es), popó (es)
- Espéranto : kako (eo)
- Filipino : jebs (*)
- Grec : κακά (el)
- Griko : chemma (*) neutre
- Hongrois : kaki (hu)
- Interlingua : pupu (ia), caca (ia)
- Italien : cacca (it) féminin
- Japonais : うんこ (ja) unko, うんち (ja) unchi
- Kotava : divluja (*)
- Kurde : گوو (ku)
- Langue des signes française : caca
- Néerlandais : poep (nl) masculin
- Norvégien : bæsj (no) masculin
- Nǀu : tyxansi (*)
- Occitan : cacal (oc)
- Palenquero : tusí (*)
- Polonais : gówno (pl) neutre, kupa (pl) féminin, kał (pl) masculin
- Roumain : căcat (ro) masculin, (Langage enfantin) caca (ro) masculin, cachi (ro) masculin
- Russe : кака (ru) káka féminin
- Suédois : bajs (sv) neutre
Prononciation
- La prononciation \ka.ka\ rime avec les mots qui finissent en \ka\.
- \ka.ka\
- France : écouter « caca [ka.ka] »
- Vosges (France) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (caca), mais l’article a pu être modifié depuis.
Adioukrou
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cacare.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anii
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Stefanie Zaske, Hakimou Atti Kalam, Écriture de la langue anii, Orthographe standardisée, tome 4, 2014
Espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin cacāre.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe cacare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) caca | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) caca |
caca \ˈka.ka\
Fon
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Bénin : écouter « caca [Prononciation ?] »
Références
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca \ˈkako̞\ |
cacas \ˈkako̞s\ |
caca [ˈkako̞] (graphie normalisée) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
- bòli
- boràs
- crassa
- sotolum
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
caca \ˈkako̞\ |
cacas \ˈkako̞s\ |
caca [ˈkako̞] (graphie normalisée) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Salentin
Étymologie
Notes
Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
Le mot n'est pas mentionné directement dans les sources, mais plusieurs dérivés présents se basent sur ce mot.
Dérivés
Références
- Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Sicilien
Forme de verbe
caca \ˈka.ka\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cacari.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cacari.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « caca [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.